전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2. au sein du comite, les voix des etats membres sont affectees de la ponderation prevue a l'article 148 du traite. le president ne prend pas part au vote.
2. v odboru se glasovi držav članic ponderirajo, kakor je določeno v členu 148 pogodbe. predsednik ne glasuje.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. au sein du comite, les voix des etats membres sont affectees de la ponderation prevue a l'article 148 paragraphe 2 du traite. le president ne prend pas part au vote.
2. glasovi držav članic v odboru se ponderirajo v skladu s členom 148(2) pogodbe. predsednik odbora ne glasuje.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. le representant de la commission soumet au comite un projet de dispositions a prendre. le comite emet son avis sur ce projet dans un delai que le president peut fixer en fonction de l'urgence de la question en cause. il se prononce a la majorite de quarante-cinq voix, les voix des etats membres etant affectees de la ponderation prevue a l'article 148 paragraphe 2 du traite. le president ne prend pas part au vote.
2. predstavnik komisije predloži odboru osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti. odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga določi predsednik z upoštevanjem nujnosti zadeve. mnenja se podajo z večino 45 glasov, pri čemer se glasovi držav članic ponderirajo, kakor je določeno v členu 148(2) pogodbe. predsednik ne glasuje.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: