검색어: généalogies (프랑스어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Albanian

정보

French

généalogies

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

알바니아어

정보

프랑스어

voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de babylone, sous le règne du roi artaxerxès.

알바니아어

këta janë krerët e shtëpive atërore dhe lista gjenealogjike e atyre që u kthyen me mua nga babilonia, nën mbretërimin e artasersit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de jotham, roi de juda, et du temps de jéroboam, roi d`israël.

알바니아어

të gjitha këto toka u regjistruan në listat gjenealogjike të përpiluara në kohën e jothamit, mbretit të judës, dhe në kohën e jeroboamit, mbretit të izraelit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tout israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d`israël. et juda fut emmené captif à babylone, à cause de ses infidélités.

알바니아어

kështu tërë izraelitët u regjistruan sipas gjenealogjive dhe u shkruan në librin e mbretërve të izraelit. por juda u internua në babiloni për shkak të mosbesnikërisë së tij.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, comme chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. -

알바니아어

ata ishin të regjistruar në gjenealogjitë sipas brezave të tyre, si të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej njëzet mijë e dyqind veta.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d`après leurs villages; david et samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

알바니아어

tërë ata që u zgjodhën si derëtarë ishin dyqind e dymbëdhjetë veta; ata ishin të regjistruar sipas gjenealogjive në fshatrat e tyre. davidin dhe samuelin shikuesi i kishte vendosur në zyrën e tyre.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

matthew 1, le livre de la généalogie de jésus christ, le fils de david, le fils de abraham.

알바니아어

mateu, 1. "gjenealogjia e jezu krishtit, i biri i davidit, i biri i abrahamit.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,332,227 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인