검색어: omnibus (프랑스어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Estonian

정보

French

omnibus

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

에스토니아어

정보

프랑스어

barres omnibus

에스토니아어

kogumislatid

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

règlement financier/«omnibus»

에스토니아어

finantsmäärus/koondmäärus

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

groupe "services financiers" (omnibus 2)

에스토니아어

finantsteenuste töörühm (ii koonddirektiiv)

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

proposition com (2011) 8 (directive omnibus ii)

에스토니아어

ettepanek kom(2011) 8 (omnibus ii direktiiv)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

ces derniers ouvrent des comptes omnibus l' un auprès de l' autre .

에스토니아어

nad avavad üksteise juures omnibus-kontod .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la directive omnibus i devait être transposée dans tous les États membres au plus tard le 31 décembre 2011.

에스토니아어

kõik eli liikmesriigid pidid i koonddirektiivi hakkama rakendama alates 31. detsembrist 2011.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

omnibus ii devrait intégrer des adaptations concernant les secteurs des assurances et des valeurs mobilières.

에스토니아어

ii raamdirektiiv peaks hõlmama kindlustus- ja väärtpaberisektori kohandamist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la commission a décidé de procéder à l’alignement par des propositions de règlements “omnibus”.

에스토니아어

komisjon otsustas kohandada koondmääruste ettepanekuid.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

initiatives futures: directive précisant les compétences des autorités européennes de surveillance (directive omnibus ii)

에스토니아어

tuleviku algatused: direktiiv, millega määratletakse euroopa järelevalveasutuste pädevused (omnibus ii direktiiv)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

deuxième directive «omnibus» modifiant la législation sectorielle pour l’aligner sur les propositions en matière de surveillance

에스토니아어

teine raamdirektiiv muudatuste kohta valdkondlikes õigusaktides, et ühtlustada seda järelevalvet käsitlevate ettepenkutega

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

en outre, la directive-cadre devrait être mise en œuvre sans les règles transitoires et d’autres adaptations importantes prévues par omnibus ii.

에스토니아어

peale selle tuleks raamdirektiivi rakendada ilma üleminekusäteteta ja muude oluliste kohandusteta, mis on ette nähtud omnibus iiga.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

entre-temps, les propositions de la commission dites omnibus 1 et omnibus 3 n'ont pas eu de suivi.

에스토니아어

vahepeal ei ole komisjoni koondettepanekutele omnibus i ja omnibus iii midagi järgnenud.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

le règlement «omnibus» sur le commerce traitera de certaines procédures décisionnelles particulières du domaine de la politique commerciale, qui avaient été auparavant exclues de la comitologie.

에스토니아어

kaubandusalases raammääruses käsitletakse kaubanduspoliitika vallas teatavaid konkreetseid otsustusmenetlusi, mille suhtes ei pea enam komiteemenetlust kohaldama.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

2.1 le 26 octobre 2009, la commission européenne a présenté une proposition de directive, omnibus i, en vue de modifier un ensemble de directives ayant trait à des activités faisant partie du secteur des services financiers.

에스토니아어

2.1 26. oktoobril 2009 esitas euroopa komisjon esimese koonddirektiivi ettepaneku, millega sooviti muuta tervet hulka finantsteenustega seotud tegevusi käsitlevaid direktiive.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

compte tenu de sa complexité, la proposition omnibus ii risque de ne pas entrer en vigueur avant les dates de transposition et d’entrée en application de la directive 2009/138/ce.

에스토니아어

võttes arvesse omnibus ii ettepaneku keerukust, on oht, et see ei jõustu enne direktiivi 2009/138/eÜ ülevõtmise tähtpäeva ja kohaldamise alguskuupäeva.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

cette enquête sera réalisée sous la forme d'une étude spécifique eurobaromètre relevant du contrat-cadre [2] conclu entre la communauté européenne, représentée par la commission européenne, et le consortium tns opinion and survey, formé par taylor nelson sofres plc et eos gallup europe, représenté par le centre de coordination european omnibus survey «eos gallup europe».

에스토니아어

kõnealune uurimus viiakse läbi eurobarometer -uuringu vormis euroopa Ühenduse, keda esindab euroopa komisjon, ning taylor nelson sofres asi ja eos gallup europe loodud konsortsiumi tns opinion and survey, keda esindab koordineerimiskeskus european omnibus survey“eos gallup europe”, vahel sõlmitud raamlepingu [2] raames.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,737,761,641 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인