전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nous améliorerions certaines dispositions.
we would go a step further in a couple of areas.
마지막 업데이트: 2010-06-28
사용 빈도: 1
품질:
nous améliorerions la prestation de survivant.
we would bring in an improved survivor benefit.
마지막 업데이트: 2012-10-03
사용 빈도: 1
품질:
si nous les admettions simplement pleinement dans une union douanière européenne, nous améliorerions de manière substantielle leur qualité de vie.
if we simply admitted them fully into a european customs union, we would substantially improve their quality of life.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
nous améliorerions grandement l' efficacité en visant des économies d' échelle et engendrerions une flexibilité optimale.
we would greatly improve efficiency by aiming for economies of scale and create optimal flexibility.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
nous n'améliorerions ainsi en rien la sécurité des transports et ne servirions pas non plus les intérêts de l'industrie ni ceux des canadiens.
this would not enhance safety, nor advance the interests of the transportation industry or the canadian public.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
nous nous sommes ensuite rendu compte que si nous réalisions la précontrainte dès la pose en prenant appui sur les boulons d'ancrage, nous améliorerions encore les résultats.
we then came to realize that we got even better results by pre-setting at the time of support setting, using the bolts as the bearing points.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i nous agissions en fonction des leçons tirées des douzaines de projets du fass, nous ferions une meilleure prévention, nous améliorerions les soins de santé et nous aurions un rapport qualité-prix plus intéressant.
balancing innovation, risk, and timeliness cting on the lessons of literally dozens of htf projects would enhance prevention, improve health care, and achieve better value for money.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
je tiens à vous dire que nous, qui améliorerions le texte de la convention, pensons qu' il ne devrait y avoir que des formulations de type technique, c' est à dire une médiation quant à des problèmes en suspens, et qu' il n' y a pas lieu de réécrire la constitution, et encore moins de faire marche arrière.
i would like to say that we, who would improve the text of the convention, believe that there must only be formulations of a technical nature, in other words, negotiation over outstanding problems, and that the constitution must not be rewritten and, in particular, not be moved backwards.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: