검색어: bobadilla (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

bobadilla

영어

bobadilla

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

bobadilla del campo

영어

bobadilla del campo

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

olinda bareiro-bobadilla

영어

olinda bareiro-bobadilla

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:

프랑스어

algesiras – bobadilla – madrid

영어

algeciras – bobadilla – madrid

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mme olinda bareiro bobadilla

영어

ms. olinda bareiro bobadilla

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mme olinda bareiro-bobadilla

영어

olinda bareiro-bobadilla

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ligne ferroviaire algeciras-bobadilla (2010)

영어

railway line algeciras-bobadilla (2010)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

jamison dt, mosley wh, measham ar, bobadilla jl, rédacteurs.

영어

jamison dt, mosley wh, measham ar, bobadilla jl, editors.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mme fernández de bobadilla est de nationalité espagnole et réside à madrid.

영어

ms fernández de bobadilla is a spanish national resident in madrid.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

y compris la ligne ferrroviaire passagers/fret entre algeciras et bobadilla.

영어

including the passengers-freight railway line between algeciras and bobadilla.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

maría teresa fernández de bobadilla / museo nacional del prado e.a.

영어

maria teresa fernández de bobadilla v museo nacional del prado and others

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

liaison ferroviaire transpyrénéenne liaison ferroviaire sines–badajoz liaison ferroviaire algeciras–bobadilla total

영어

trans-pyrenean rail link sines–badajoz rail link algeciras–bobadilla rail link total

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

algeciras – bobadilla –madrid – saragosse – tarragone sevilla – bobadilla – murcia

영어

upgrading of existing lines (gauge, sidings, platforms)

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

2005 josé luis bobadilla award for health policy research - call for applications nouvelle(s) 8 de 23

영어

2005 josé luis bobadilla award for health policy research - call for applications news 11 of 23

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la candidature de mme fernández de bobadilla a été rejetée au motif qu'elle ne réunissait pas les conditions énoncées dans la convention collective.

영어

ms fernández de bobadilla's application was rejected on the ground that she did not fulfil the requirements laid down in the collective agreement.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

inés de bobadilla parfois isabel de bobadilla (?-1543) était la fille de pedro arias dávila (1440?

영어

inés de bobadilla sometimes isabel de bobadilla (?-1543) was the daughter of pedro arias dávila (1440?

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des études détaillées sont en cours concernant les liaisonsferroviaires sines–badajoz et algeciras–bobadilla,le début destravaux étant prévu pour 2006.

영어

detailed studies are under way on the sines–badajoz and algeciras–bobadilla rail links,with works expected to start in2006.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des études détaillées sont en cours concernant les liaisons ferroviaires sines–badajoz et algeciras–bobadilla, le début des travaux étant prévu pour 2006.

영어

detailed studies are under way on the sines–badajoz and algeciras–bobadilla rail links, with works expected to start in 2006.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

c-234/97 teresa fernández de bobadilla et museo nacional del prado, comité de empresa del museo nacional del prado, ministerio fiscal libre circulation des personnes

영어

case c-234/97 teresa fernández de bobadilla v museo nacional del prado, comité de empresa del museo nacional del prado, ministerio fiscal freedom of movement for persons

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

g) de nommer yoko hayashi rapporteuse pour la nouvelle communication no 40/2012 et olinda bareiro-bobadilla rapporteuse pour la nouvelle communication no 41/2012;

영어

(g) to appoint case rapporteurs for new communications nos. 40/2012 (yoko hayashi) and 41/2012 (olinda bareiro-bobadilla);

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,052,980 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인