구글 검색

검색어: cœur d’artichaut cuit (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

C'est un cœur d'artichaut.

영어

He's very soft-hearted.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Le coeur de palmier a une saveur douce, proche du cœur d’artichaut, et une chair très tendre.

영어

The heart of palm has a sweet flavour, like artichoke hearts, and its flesh is very tender.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

« Une succulente garniture de fromage, de jambon et d’ail en plein cœur d’artichaut. C’est aussi exquis que ça a l’air appétissant ! »

영어

“A delicious filling made from cheese and garlic in artichoke hearts. It doesn’t only look appealing, it tastes great, too!”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Moi, je suis un cœur d’artichaut doublé d’une sorte d’Ivanhoé de pacotille lorsque je rencontre la douleur d’autrui ( surtout venant d’enfants et SURTOUT de fillettes , je ne peux m’empêcher de voler à leur secours !)

영어

It’s known that I’m the tender heart of the artichoke, as well as being a cheap Ivanhoe, when I find others in pain (especially in children and ESPECIALLY in young girls) I can’t stop myself from flying to their rescue!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Régalez-vous avec notre idée de recette bonne pour la santé : des artichauts farcis, une délicieuse garniture à base de fromage, de jambon et d’ail dans un cœur d’artichaut ! C’est délicieux et en plus parfaitement sain.

영어

You, too, can be good to yourself with our healthy recipe idea: stuffed artichokes – a delicious filling of cheese, ham, and garlic in artichoke hearts. It tastes delicious and is healthy, too!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Dans les promotions de la semaine, vous pourrez profiter d'un hamster-ninja, d'un charmeur qui danse le tango, d'une jolie brune au cœur d'artichaut...

영어

In the sales this week, get yourself a hamster-ninja, a tango dancer or a pretty cupid...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Ils n’ont pas compris le choix qu’il a fait. Et puis, comment être sûr de réussir là-bas aussi? Lui, même les cailloux le connaissent, il ne sait pas vivre sans se sentir aimé. Il ne faut pas se laisser avoir par son apparente dureté, c’est un vrai cœur d’artichaut.

영어

And how could he be sure to succeed over there? Even the stones know him, he doesn't know how to live without feeling loved. Don't be fooled by his tough exterior, he's a real softie. Finally, he got the recognition he craved - everyone was happy, everyone was enthusiastic.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인