인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
j' espère qu' il se porte bien.
i hope he is feeling alright.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
j'espère qu'il se pliera à la volonté du parlement.
i trust he will accept the will of their parliament.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
j'espère qu'il se rendra compte que sa motion est inutile.
i hope he will recognize that his motion is not necessary.
마지막 업데이트: 2010-06-28
사용 빈도: 1
품질:
c'est le 3e de la série. j'espère qu'il se vendra bien.
i'm hoping it's going to do well this year.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
il a travaillé très dur sur ce rapport et j'espère qu'il se remettra rapidement.
he has worked very hard on this report and i hope that he will get well soon.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
et il rêve qu' il se retrouve,
and he dreams he's once more standing,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
j'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.
23. i hope that not all action will be frozen until september.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
je pense qu' il se trompe lourdement.
i think he is very much mistaken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
nous devons comprendre ce qu' il se passe.
we need to understand what is happening.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je suis heureux de la tenue de ce débat, et j'espère qu'il se déroulera de manière objective et ouverte.
i am grateful that this debate is being held. i hope it will be held in an objective and open way.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
je pense qu' il se veut progressif et contrôlé.
at the very least, that will give us an end date.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
j'espère qu'il se débarrassera du texte rédigé d'avance pour donner cette fois une vraie réponse à une vraie question.
i trust he will throw away the prepared text and give me a real answer for a very real question.
마지막 업데이트: 2012-12-22
사용 빈도: 1
품질:
j'espère qu'il reviendra à la table des négociations, qu'il ouvrira les yeux et qu'il se montrera raisonnable et conclura une entente.
i hope it will come back to the negotiation table, see the light, become reasonable and agree to a settlement.
마지막 업데이트: 2014-03-15
사용 빈도: 1
품질:
je soupçonne qu' il se contentera de dévisser l' ampoule.
i suspect he may be tempted just to take the bulb out.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
j' espère et je suis sûr qu' il se montrera tout aussi résolu lorsqu' il de faire pressions pour des dossiers domestiques qui doivent être conclus rapidement.
i trust and am sure he will show himself no less resolute in pressing home cases which have to be brought to a conclusion speedily.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 4
품질:
il se félicite de l'accord de coopération et espère qu'il aboutira à des résultats tangibles.
he welcomed the cooperation agreement and stressed his hope that it would deliver tangible results.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
en prenant de telles décisions, le parlement européen viole l' esprit des traités et j' espère qu' il se trouvera des gouvernements pour y mettre bon ordre.
in taking such decisions, the european parliament violates the spirit of the treaties and i hope there will be governments capable of restoring order.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 4
품질:
mais nous saluons le fait qu' il se soit enfin passé quelque chose.
we too welcome the fact that there has been some movement at last.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 4
품질:
il se peut qu' il n' y parvienne pas.
they may not be able to achieve that.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
s'il se sent bien, je ferai le maximum pour lui. j'espère qu'il pourra gagner l'étape, et je ferai tout pour l'aider.
tomorrow i think there'll be a lot of… let say fresh legs for a fight for gc. i'm not going to give it up without a fight but tejay is our gc guy here. if he's comfortable, i'm going to bury myself for him. i hope he'll take if not the jersey the stage as well. i'll definitely help him. i did cross the line before him today but it was just a question of the two of us to stay in the front. we were close to each other with 200 metres to go.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: