인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ma raison de vivre
my reason for living
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ee: le photo-blogging est ma raison de vivre.
ee: photoblogging is my sustenance.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
c’était ma raison de vivre et d’avoir de l’espoir.
it was all i lived and hoped for.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
le photographe ougandais edward echwalu : 'le photo-blogging est ma raison de vivre'
'photoblogging is my sustenance', says ugandan photographer edward echwalu · global voices
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
dieu est mon père, et je suis son cadeau pour son fils... christ est ma justice... ma raison de vivre... et ma joie pour l'éternité.
"god is my father, and i am his gift to his son. christ is my righteousness... my object in life... and my joy for eternity".
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l'attente que j'ai pour mon seigneur, attente qu'il m'a donnée, est ma raison de vivre.
the longing for my lord that he's given me is all my reason to live.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le désir pour mon seigneur qu'il m'a donné est toute ma raison de vivre. »
the longing for my lord that he's given me is all my reason to live."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jésus est la réponse aux questions que je me suis posées tant de fois. et il est ma raison de vivre. je l’aime tant parce qu’il m’a aimé le premier lorsque j’étais encore un pécheur.
jesus is the answer to my questions and he is the reason why i live. i love him so much because he first loved me when i was still a sinner.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la situation désolante dans laquelle nos pays se trouvent me privera du plus grand plaisir que j’aie jamais connu, soit de vous voir. nous n’étions pas mus par une attirance passagère, et personne au monde ne me convaincra que vous pourriez ne pas être digne de la confiance que j’ai toujours placée en vous et qui est ma raison de vivre.
the unhappy situation which our countries are placed in will deprive me [from] time of the greatest pleasure i have ever enjoyed viz. seeing you, as we were actuated by no juvenile affection the world cannot convince me you will ever forfeit that confidence i have ever placed in you, and which my life consists.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
a junín, les représentations théâtrales des enfants de los toldos furent remplacées par des rôles sur une vraie scène. eva commença à se faire remarquer pour son aptitude à réciter de la poésie . dans son autobiographie ma raison de vivre, elle écrivait:"même quand j'étais petite, j'avais envie de réciter des poèmes. c'était comme si j'avais voulu dire quelque chose aux autres , quelque chose d'important que je ressentais au plus profond de mon coeur. " ( page 21 ) la commission du centre artistique et culturel du "colegio nacional" organisait souvent des représentations théâtrales.
in junin, the childhood theatricals of los toldos were replaced by roles on a real stage. eva began to stand out for her ability to recite poetry. in her autobiography, the reason for my life, she would say, "even as a little girl i wanted to recite. it was as though i wished to say something to others, something important which i felt in my deepest heart." (pg.21) the commission of the artistic and cultural center of the colegio nacional often organized theatricals.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다