인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le site est très intéressant
very interesting,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le cd est très intéressant.
le cd est très intéressant.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le résultat est très intéressant.
the result is very interesting.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le rendu est très intéressant !
the rendering is very interesting!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ceci est très intéressant.
this is very cool stuff.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
- le film est très cher
- the film is very expensive
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
c'est très intéressant.
mr president, i find that very interesting.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 4
품질:
ce qui est très intéressant.
this is very interesting.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
et c'est très intéressant.
and this is quite interesting.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
ok, c'est très intéressant.
ok, that’s very interesting.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cet élément est très intéressant.
this is very interesting.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
l'arrangement est très intéressant.
l'arrangement est très intéressant.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
c’est très intéressant, nathalie.
very interesting, eric.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
monde oriental est très intéressant.
oriental world is very interesting.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
" swami, c'est très intéressant!"
“swami, it’s very interesting!”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est très intéressant, très appréciable.
that's very interesting, very cool.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
+ le film est très clair et brillant
+ the film is very clear and brilliant
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ce film est très émouvant
this movie is a real tear-jerker
마지막 업데이트: 2017-12-27
사용 빈도: 1
품질:
ce film est très polémique.
this movie is highly controversial.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
c’est très intéressant. merci, nathalie.
okay, thank you. now, i have another question for you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: