검색어: niveau structure phrase (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

niveau structure phrase

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

les études au niveau structure–fonction ont été réalisées seulement pour les adhésines des surfaces muqueuses et pour les toxines protéiques.

영어

only for mucous surface adhesins and protein toxins are studies at the structure–function level.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

selon une autre variante, au niveau structure on peut utiliser des électrodes "planar" comme représentées sur la figure 10.

영어

according to another variant, at the structural level, it is possible to use "planar" electrodes as shown in fig. 10.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

un moyen d'évaluation de paramètres mélangés au niveau structure de réseau destiné à évaluer les paramètres mélangés de la structure de réseau candidate du moyen d'entraînement de structure de réseau au niveau de la structure de réseau

영어

a network structure mixed parameter estimation means for estimating the mixed parameters of the candidate network structure from the network structure training means at the network structure level

마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

est bien structurÉe (phrase sujet, idÉe, preuves, phrase de conclusion) et qu'elle prÉsente deux raisons valables.

영어

answers vary. an answer is correct as long as it is well structured (topic sentence, idea, evidence, concluding sentence) and contains two valid reasons.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

structure de rémunération des enseignants à temps partiel (chargés de cours à temps partiel) en vigueur à compter du 1er juillet 2007 niveau structure actuelle taux horaire arts(180 heures) science et genie (270 hours)

영어

part-time university teachers (sessional lecturers) pay structure effective july 1st, 2005 level current structure hourly rate arts(180 hours) science and engineering (270 hours)

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une rÉponse est bonne tant qu'elle est bien structurÉe (phrase sujet, idÉe, preuves, phrase de 
conclusion) et qu'elle prÉsente deux raisons valables.

영어

an answer is correct as long as it is well structured (topic sentence, idea, evidence, concluding sentence) and contains two valid reasons.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,740,056,217 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인