전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
faites toutes les démarches nécessaires pour qu'un travailleur social rende visite au membre de votre famille atteint de schizophrénie.
if a social work service is available, do all that you can to ensure that your relative is visited by a social worker.
le but était qu' une délégation de la commission des libertés publiques et des affaires intérieures ne comptant pas dans ses ranges de députés irlandais ou britanniques rende visite à mme roisín mcaliskey.
what was intended was that a delegation from the committee on civil liberties and internal affairs should visit roisín mcaliskey. this delegation would not contain irish or british members.
si une personne a une éruption sur le corps ou est atteinte d'une maladie, qu'elle rende visite à un médecin et non à un politicien.
if there is a rash that breaks out on someone's body or if some kind of illness overtakes them, please go to a doctor and not a politician.
ils ont promis de rapporter la substance de leur rencontre à l’ambassadeur de france à hanoi et espéré que l’ambassadeur rende visite à thich quang do dans un avenir prochain.
they promised to report on the meeting to the french ambassador in hanoi, and hoped that the ambassador would personally visit venerable thich quang do in the near future.
3.3 la premiÈre visite consulaire lors de la rencontre du 22 octobre 2002 avec l’ambassadeur pillarella, le général khalil a accepté que le consul du canada rende visite à m. arar le jour suivant.
3.3 first consular visit at his meeting with ambassador pillarella on october 22, general khalil agreed that the canadian consul could visit mr. arar the next day.
comme vous le savez, il était prévu que le président du parlement ukrainien nous rende visite aujourd’ hui, mais étant donné les troubles que connaît son pays actuellement, il ne lui a pas été possible de nous rejoindre, et c’ est la raison pour laquelle m. tarasyuk est venu à sa place.
as you know, we were expecting a visit from the president of the ukrainian parliament today, but given the events taking place in his country, he cannot be with us, and mr taraschuk is therefore here in his place.