전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu me manques en wolof
마지막 업데이트: 2024-04-27
사용 빈도: 1
품질:
tu me manques
마지막 업데이트: 2023-11-15
사용 빈도: 4
품질:
tu me manques déjà
마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te me manques
마지막 업데이트: 2024-01-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sama dope en wolof
마지막 업데이트: 2023-12-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu me déteste
마지막 업데이트: 2023-09-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu vas me manquer
마지막 업데이트: 2020-12-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mon cœur tu me manques beaucoup car et c'est naturel je t'aime je t'aimerai pour toujours
마지막 업데이트: 2023-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
xamal nga ma yoonu dund;dinga ma béglooji ci sa kanam.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»
마지막 업데이트: 2023-08-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
noonu piyeer fàttaliku la yeesu waxoon ne: «bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi génn, di jooy jooy yu metti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. et pierre se souvint de la parole que jésus lui avait dite: avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. et en y réfléchissant, il pleurait.
ci saa si ginaar sab ñaareelu yoon. noonu piyeer fàttaliku li ko yeesu wax: «bala ginaar a sab ñaari yoon, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi jooy jooy yu metti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.
«bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “fey ma li nga ma ameel.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: