전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- présentent ces fiches techniques au csah.
- předloží tyto soubory údajů vvp.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
année de la dernière évaluation par le csah ou l’efsa
rok posledního hodnocení provedeného výborem scf či úřadem efsa
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
en ce qui concerne les autres toxines du fusarium, le csah a fixé:
pro ostatní fusariové toxiny stanovil vvp:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- sauf si le csah obtient de nouvelles informations susceptibles de modifier le résultat des évaluations.
- pokud vvp neobdrží nové informace, které by mohly změnit výsledek hodnocení.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
après consultation du comité scientifique de l'alimentation humaine (csah),
po konzultaci s vědeckým výborem pro potraviny (dále jen "vvp"),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la réévaluation des colorants alimentaires a été entreprise en priorité, car les évaluations du csah concernant ces additifs sont les plus anciennes.
přehodnocení potravinářských barviv již bylo zahájeno jako priorita, jelikož hodnocení těchto potravinářských přídatných látek provedená výborem scf jsou časově nejstarší.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
après approbation du csah, les résultats des évaluations des substances aromatisantes du répertoire qui seront effectuées ultérieurement par le cmeaa devront également être acceptés.
po odsouhlasení vvp by měly být také přijaty výsledky budoucích hodnocení látek určených k aromatizaci ze seznamu provedených jecfa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
seront examinées par le csah, qui pourra alors décider qu'une nouvelle évaluation n'est pas nécessaire.
budou zváženy vvp, který poté může rozhodnout, že další hodnocení není nezbytné.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
dans sa réponse du 28 mars 2008, l’efsa a conclu que les avis précédents émis par elle et le csah étaient toujours valables à la lumière desdites informations.
efsa ve své odpovědi ze dne 28. března 2008 dospěl k závěru, že předešlá stanoviska scf a efsa jsou s ohledem na informace, které předložilo dánsko, stale platná.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(5) le csah a estimé que les données disponibles n'allaient pas dans le sens de l'établissement d'une dose journalière tolérable (djt) de groupe pour les trichothécènes évalués et il a fixé:
(5) vvp dospěl k závěru, že dostupné údaje neodůvodňují stanovení přípustné denní dávky (tdi) pro hodnocené trichotheceny, a stanovil:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: