검색어: orient (프랑스어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Tagalog

정보

French

orient

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

타갈로그어

정보

프랑스어

du côté de l`orient, sur les cinquante coudées de largeur,

타갈로그어

at sa tagilirang silanganan na dakong silanganan ay may limangpung siko.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

du côté de l`orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,

타갈로그어

at sa kaluwangan ng looban sa dakong silanganan, sa dakong sinisikatan ng araw, ay magkakaroon ng limangpung siko.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l`orient partiront;

타갈로그어

at paghihip ninyo ng hudyat, ay magsisisulong ang mga kampamento na nasa dakong silanganan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l`orient.

타갈로그어

pagkatapos ay dinala niya ako sa pintuang-daan, sa makatuwid baga'y sa pintuang-daan na nakaharap sa dakong silanganan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d`orient, poussèrent après eux.

타갈로그어

at, narito, may pitong uhay na lanta, mga pipi at tinutuyo ng hanging silanganan na nagsitaas na kasunod ng mga yaon:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors moïse choisit trois villes de l`autre côté du jourdain, à l`orient,

타갈로그어

nang magkagayo'y inihiwalay ni moises ang tatlong bayan sa dako roon ng jordan sa dakong sinisikatan ng araw;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il fit souffler dans les cieux le vent d`orient, et il amena par sa puissance le vent du midi;

타갈로그어

kaniyang pinahihip ang hanging silanganan sa mga langit: at sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan ay pinatnubayan niya ang hanging timugan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

comme ils étaient partis de l`orient, ils trouvèrent une plaine au pays de schinear, et ils y habitèrent.

타갈로그어

at nangyari, na, sa kanilang paglalakbay sa silanganan, ay nakasumpong sila ng isang kapatagan sa lupain ng sinar; at sila'y nanahan doon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au bas de ces chambres était l`entrée de l`orient, quand on y venait du parvis extérieur.

타갈로그어

at nasa ilalim ng mga silid na ito ang pasukan sa dakong silanganan, sa pagpasok na mula sa looban sa labas.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il y avait des portiers aux quatre vents, à l`orient, à l`occident, au nord et au midi.

타갈로그어

na sa apat na sulok ang mga tagatanod-pinto, sa dakong silanganan, kalunuran, hilagaan, at timugan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l`orient, et de deux cent

타갈로그어

at ang bayan ay magkakaroon ng mga nayon: sa dakong hilagaan ay dalawang daan at limang pu, at sa dakong timugan ay dalawang daan at limang pu, at sa dakong silanganan ay dalawang daan at limang pu, at sa dakong kalunuran ay dalawang daan at limang pu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des nouvelles de l`orient et du septentrion viendront l`effrayer, et il partira avec une grande fureur pour détruire et exterminer des multitudes.

타갈로그어

nguni't mga balita na mula sa silanganan at mula sa hilagaan ay babagabag sa kaniya; at siya'y lalabas na may malaking kapusukan upang gumiba at lumipol sa marami.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je délivre mon peuple du pays de l`orient et du pays du soleil couchant.

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking ililigtas ang aking bayan sa lupaing silanganan at sa lupaing kalunuran;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la gloire de l`Éternel s`éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l`orient de la ville.

타갈로그어

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay napailanglang mula sa pinakaloob ng bayan, lumagay sa ibabaw ng bundok na nasa dakong silanganan ng bayan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et dirent: où est le roi des juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en orient, et nous sommes venus pour l`adorer.

타갈로그어

saan naroon ang ipinanganak na hari ng mga judio? sapagka't aming nakita ang kaniyang bituin sa silanganan, at naparito kami upang siya'y sambahin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

c`est avec mesure que tu l`as châtié par l`exil, en l`emportant par le souffle impétueux du vent d`orient.

타갈로그어

sa sukat, pagka iyong pinayayaon siya, ikaw ay nakikipagtalo sa kaniya; kaniyang binago siya ng kaniyang pagispis na hihip sa kaarawan ng silanganang hangin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a l`orient, le camp de juda, avec sa bannière, et avec ses corps d`armée. là camperont le prince des fils de juda, nachschon, fils d`amminadab,

타갈로그어

at yaong tatayo sa dakong silanganan, sa dakong sinisikatan ng araw, ay ang mga sa watawat ng kampamento ng juda, ayon sa kanilang mga hukbo: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni juda ay si naason na anak ni aminadab.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,840,935 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인