전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
) recommandation 2003/488/ce du conseil.
) 2003/488/at sayılı konsey tavsiye kararı.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de même, il nomme et peut révoquer la direction de l’université, sur recommandation du recteur.
diðer üniversite çalýþanlarý veya öðrencilerle ilgili bireysel konular üzerinde yetkisi yoktur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le conseil des ministres, sur la base de cette conclusion, adopte une recommandation fixant ces grandes orientations.
avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, hedefleri iç pazarın kurulmasıve işleyişi olan Üye devletlerde yasa, tüzük veya idari tedbirlerdeki hükümlerin birbirine yakınlaştırılmasıiçin alınmasıgereken tedbirleri tespit eder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le président est nommé par le ministre, sur recommandation de la commission permanente de l’éducation du parlement.
organ, baþkan ve yönetim kurulundan oluþmaktadýr ve adý en son anýlan son iki kiþi tarafýndan yönetilmektedir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
recommandation: lignes directrices non obligatoires, formulées à des fins de conseil et émises par les autorités éducatives supérieures.
kalite güvencesi: (Öğretmenlik) eğitim sistemlerinin, kurumlarının veya programlarının kalitesinin sürekli olarak değerlendirilmesi (değerleme, izleme, güvenceye alma, sürdürme ve iyileştirme) sürecini anlatan kapsamlı bir terimdir. eş anlamlısı: kalite kontrolü
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
7.le conseil des ministres, sur recommandation de la commission, adopteles décisions européennes et recommandations visées aux paragraphes 8 à 11.
avrupa konseyi, bakanlar konseyi raporuna dayanarak, Üye devletlerin ve birlik’in ekonomi politikalarının genişana hatlarıhakkında bir sonuç çıkarmak üzere tartışır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.le parlement européen, sur recommandation du conseil des ministres,donne décharge à la commission sur l’exécution du budget.
söz konusu yasalar, sayıştay’a danışıldıktan sonra kabul edilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dans la majorité des pays, il n’y aucune réglementation ou recommandation sur cet aspect, mais la publication des résultats peut être une pratique courante.
Ülkelerin büyük çoğunluğunda, iç değerlendirme sonuçlarının yayınlanmasına ilişkin düzenleme veya tavsiye kararları bulunmamaktadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cette recommandation a été renforcée par son inclusion en tant qu’objectif n° 14 dans le plan d’action de l’ue.
bu tavsiye kararı, 14 sayılı hedef olarak ab eylem planına dahil edilmesiyle güçlenmiştir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en effet, nous avons auparavant fait une recommandation à adam; mais il oublia; et nous n'avons pas trouvé chez lui de résolution ferme.
and olsun ki daha önce "adem'e secde edin" demiştik; İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o çekinmişti.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2.le conseil des ministres, sur recommandation de la commission, élaboreun projet pour les grandes orientations des politiques économiques des États membres etde l’union et en fait rapport au conseil européen.
bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu’na ve ekonomik ve sosyal komite’ye danıştıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en république tchèque, l’accréditation est délivrée par le ministère de l’éducation, de la jeunesse et des sports sur recommandation de la commission d’accréditation.
değerlendirme ve akreditasyon sonuçları hizmet içi öğretmenlik eğitimi programlarının planlanmasında yer alan çeşitli aktörlere bilgi olarak da sunulmaktadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
depuis ses débuts en 1998, ixquick a connu une croissance régulière, principalement grâce à des recommandations de bouche à oreille.
ixquick, 1998'deki ilk çıkışından itibaren, öncelikle kulaktan kulağa tavsiye yoluyla sürekli olarak büyümeye devam etmiştir.
마지막 업데이트: 2012-12-10
사용 빈도: 1
품질: