인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comment ça va
como esta et como esta a familià?
마지막 업데이트: 2022-01-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment ça va ?
como vai?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salut comment ça va
yo bitch , ca roule la grosse ?
마지막 업데이트: 2014-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salut comment ça va..
olá, tudo bom..
마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bonjour, comment ça va ?
bom dia, como vai?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salut, meg, comment ça va ?
oi, meg, como você anda?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bonjour mon amie comment ça va?
hello my friend how are you?
마지막 업데이트: 2015-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je te dis tout, marie !
estou te dizendo tudo, marie!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pascal, je te dis donc merci.
por conseguinte, pascal, muito obrigado,.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
comment ça va ? Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu.
como estão seus avós? faz tempo que não os vejo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire.
você faz tudo o que eu digo para não fazer.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je te dis: observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à dieu.
eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et moi, je te dis que tu es pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
pois também eu te digo que tu és pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do hades não prevalecerão contra ela;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l`Éternel dit à moïse: je suis l`Éternel. dis à pharaon, roi d`Égypte, tout ce que je te dis.
disse o senhor a moisés: eu sou jeová; dize a faraó, rei do egito, tudo quanto eu te digo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!
e, passando eu por ti, vi-te banhada no teu sangue, e disse- te: ainda que estás no teu sangue, vive; sim, disse-te: ainda que estás no teu sangue, vive.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jérémie répondit: on ne te livrera pas. Écoute la voix de l`Éternel dans ce que je te dis; tu t`en trouveras bien, et tu auras la vie sauve.
jeremias, porém, disse: não te entregarão. ouve, peço-te, a voz do senhor, conforme a qual eu te falo; e bem te irá, e poupar-se-á a tua vida.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t`abandonnerai point, que je n`aie exécuté ce que je te dis.
eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra; pois não te deixarei até que haja cumprido aquilo de que te tenho falado.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il se fit un long silence, et alice n’entendait plus que des chuchotements de temps à autre, comme : « maître, j’osons point. » — « fais ce que je te dis, capon ! »
houve um longo silêncio depois disso, e alice só podia ouvir cochichos aqui e ali; tais como, 'sem dúvida eu não gosto disto, vossa excelência, nem um pouco, nem um pouco!'
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인: