전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et ne pense point qu'allah soit inattentif à ce que font les injustes. ils leur accordera un délai jusqu'au jour ou leurs regards se figeront.
अब ये अत्याचारी जो कुछ कर रहे है, उससे अल्लाह को असावधान न समझो। वह तो इन्हें बस उस दिन तक के लिए टाल रहा है जबकि आँखे फटी की फटी रह जाएँगी,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. or ton seigneur n'est pas inattentif à ce qu'ils font.
और जिसने जैसा (भला या बुरा) किया है उसी के मुवाफ़िक हर एक के दरजात हैं
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la mosquée sacrée. oui voilà bien la vérité venant de ton seigneur. et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
और (ऐ रसूल) तुम जहाँ से जाओ (यहाँ तक मक्का से) तो भी नमाज़ मे तुम अपना मुँह मस्ज़िदे मोहतरम (काबा) की तरफ़ कर लिया करो और बेशक ये नया क़िबला तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से हक़ है
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
- dis: «o gens du livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'allah à celui qui a la foi, et pourquoi voulez-vous rendre cette voie tortueuse, alors que vous êtes témoins de la vérité!» et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ अहले किताब दीदए दानिस्ता खुदा की (सीधी) राह में (नाहक़ की) कज़ी ढूंढो (ढूंढ) के ईमान लाने वालों को उससे क्यों रोकते हो ओर जो कुछ तुम करते हो खुदा उससे बेख़बर नहीं है
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: