검색어: käytettävistä (핀란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Greek

정보

Finnish

käytettävistä

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

그리스어

정보

핀란드어

käytettävyys

그리스어

Χρηστικότητα

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

käytettävä socs

그리스어

Υλοποίηση socks

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

valitse käytettävä puhesyntetisaattori

그리스어

Επιλογή του συνθέτη ομιλίας για την υπαγόρευση κειμένου.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

& käytettävä tulostusjärjestelmä:

그리스어

Τρέχον σύστημα εκτύπωσης:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

käytettävissä olevat mikserit:

그리스어

Διαθέσιμοι μείκτες:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

käytettävissä olevat seurantapalvelimet@ action

그리스어

Διαθέσιμοι ανιχνευτές

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tulostustiedoston oletuksena käytettävä mime- tyyppi (esim: application/ postscript).

그리스어

Ο προκαθορισμένος τύπος mime για το αρχείο εξόδου (π. χ. application/ postscript).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tulostustiedoston oletuksena käytettävä tiedostopääte (esim: ps, pdf, ps. gz).

그리스어

Η προκαθορισμένη κατάληξη για το αρχείο εξόδου (π. χ. ps, pdf, ps. gz).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

valitse käytettävä kieli. huomaa, että kun asetat puhujan, valitsemasi kieli voi vaihtua valitsemistasi valinnoista riippuen.

그리스어

Επιλογή της γλώσσας ομιλίας. Σημειώστε ότι αφού ρυθμίσετε τον εκφωνητή, η προεπιλεγμένη γλώσσα σας μπορεί να αλλάξει από το συνθέτη, ανάλογα με τις επιλογές που επιλέξετε.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

valitse pcm- laite käytettäväksi alsa- ulostulolle. valitse "oletus" käyttääksesi alsa: n oletuslaitetta.

그리스어

Επιλογή της συσκευής pcm που θα χρησιμοποιηθεί για έξοδο του alsa. Επιλέξτε "προκαθορισμένη" για να χρησιμοποιήσετε την προκαθορισμένη συσκευή του alsa.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

määrittelee, mitä merkkimuunnosta käytetään tekstin syötössä.

그리스어

Ορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ανάλυση του κειμένου.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä yhdistelmävalinta määrittelee, mitä merkkimuunnosta käytetään tekstin syötössä.

그리스어

Αυτό το πλαίσιο συνδυασμών ορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ανάλυση του κειμένου.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

anna dcop- sovelluksen id. tätä suodinta käytetään vain tämän sovelluksen teksteille. voit antaa useamman id: n pilkuilla eroteltuna. jos on tyhjä, tätä suodinta käytetään jokaisen sovelluksen teksteille. vihje: käytä kdcop- ohjelmaa komentorivillä saadaksesi sovellusten id: n. esimerkki: "konversation, kvirc, ksirc, kopete"

그리스어

Εισάγετε ένα id εφαρμογής dcop. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στις εργασίες κειμένου που στάλθηκαν από αυτή την εφαρμογή. Μπορείτε να εισάγετε περισσότερες από ένα id διαχωρισμένα με κόμματα. Αν είναι κενό, αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου που στάλθηκαν από όλες τις εφαρμογές. Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε την εντολή kdcop από τη γραμμή εντολών για να βρείτε τα id των εφαρμογών που εκτελούνται. Παράδειγμα: "konversation, kvirc, ksirc, kopete"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,768,962,446 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인