검색어: täytäntöönpanokeinoista (핀란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Greek

정보

Finnish

täytäntöönpanokeinoista

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

그리스어

정보

핀란드어

kukin osallistuja sitoutuu ilmoittamaan pääsihteerille julkisen tuen myöntämisjärjestelmästään ja sopimuksen täytäntöönpanokeinoista.

그리스어

Κάθε συμμετέχων αναλαμβάνει την υποχρέιοση να γνωστοποιήσει στον γενικό γραμματέα το σύστημα που χρησιμοποιεί για τη χορήγηση κρατικής στήριξης και τα μέσα για την εφαρμογή του μνημονίου συμφωνίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

etyjin korkein neuvosto puolestaan kokoontui prahassa maaliskuussa keskustellakseen vuoden 1995 ministerineuvoston päätelmien täytäntöönpanokeinoista'.

그리스어

Το Ανοπατο Συμβού­λιο του ΟΑΣΕ, από την πλευρά του, συνήλθε τον Μάρτιο στην Πράγα, για να συζητήσει τους τρόπους εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμ­βουλίου Υπουργών του 1995(:).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(136) salliessaan velan uudelleenjärjestelyn valtion olisi pitänyt toimia julkisen tai yksityisen velkojan tavoin, joka pyrkii saamaan takaisin sille kuuluvat saatavat ja joka tästä syystä tekee uudelleenjärjestelysopimuksia takaisinmaksun helpottamiseksi [67]. valtion soveltaman viivästyskoron olisi oltava yhtä suuri kuin yksityisen velkojan vastaavassa tilanteessa soveltama korkokanta. komissio katsoo, että aloittamalla oikeudellisen menettelyn velan takaisinperimiseksi yksityinen velkoja saisi vähintään lakisääteisen koron. portugalin viranomaiset eivät siis käytettävissä olevista oikeudellisista täytäntöönpanokeinoista huolimatta edellyttäneet koron maksua, joten niiden ei voida katsoa toimineen yksityisen velkojan tavoin, joka olisi pyrkinyt saamaan mahdollisimman korkean koron. tämän lisäksi sosiaaliturvavelkaa kertyi vuosina 1983–1989, mutta velan uudelleenjärjestelystä sovittiin vasta vuonna 1993. tällaisissa olosuhteissa yksityinen velkoja ei olisi antanut velkojen kasvaa näin pitkään, vaan olisi aloittanut takaisinperintämenettelyn. näin ollen vaikuttaa siltä, että toimenpiteellä myönnettiin rtp:lle erityinen etu.

그리스어

(143) Κατά δεύτερον, μπορούμε να βεβαιώσουμε ότι το εφαρμοσθέν επιτόκιο δεν αντιπροσωπεύει τον κίνδυνο που ενέχει το δάνειο. Δεν είναι μόνο χαμηλότερο του επιτοκίου αναφοράς που η Επιτροπή χρησιμοποιεί για να υπολογίσει αν υπάρχει ενίσχυση σε περιπτώσεις επιδότησης επιτοκίων [71] αλλά ένας φυσιολογικός ιδιώτης επενδυτής θα απαιτούσε εκτός από ασφαλείς εγγυήσεις και επιτόκιο ανάλογο για τη κάλυψη ενός τόσο υψηλού βαθμού κινδύνου μη αποπληρωμής του δανείου.(144) Δεδομένου ότι η οικονομική κατάσταση της rtp ήταν τέτοια ώστε να μη δύναται να λάβει δάνειο "μειωμένης εξασφάλισης" υπό κανονικούς όρους, το δάνειο πράγματι ισοδυναμεί με χορήγηση επιδότησης και παρέχει πλεονέκτημα στην rtp.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,737,996,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인