전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2 luku oliivinviljelijöiden velvoitteet
verplichtingen van de olijvenproducenten
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2 tuottajajärjestön jäseninä olevien oliivinviljelijöiden osalta ennakkomaksu:
2. voor olijfolieproducenten die lid zijn van een producentenorganisatie:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ensisijaisesti olisi tukeuduttava oliivinviljelijöiden esittämien viljelyilmoitusten järjestelmään,
overwegende dat de regeling in de eerste plaats moet worden gebaseerd op een stelsel van teeltaangiften van de olijvenproducenten;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tarkastukset kattavat oliivinviljelijöiden prosenttiosuuden, joka määritetään erityisesti tilakoon perusteella.
de controles worden uitgeoefend ten aanzien van een nader te bepalen percentage olijvenproducenten, waarbij met name rekening wordt gehouden met de grootte van de bedrijven.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
3. oliivinviljelijöiden on jätettävä tukihakemukset ennen kunkin markkinointivuoden 1 päivää heinäkuuta
3. de steunaanvragen worden door de olijvenproducten vóór 1 juli van elk verkoopseizoen ingediend bij:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
kyseisen tuottajajärjestön on toimitettava jäsenvaltiolle tiedoksi toisessa alakohdassa tarkoitettujen oliivinviljelijöiden nimet.
de betrokken producentenorganisatie verstrekt de lid-staat de namen van de in de tweede alinea bedoelde olijvenproducenten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
c) varastokirjanpidossa olevien määrien ja asianomaisten oliivinviljelijöiden tukihakemuksissa olevien kokonaismäärien vertailu,
c) een vergelijking tussen de in de voorraadboekhouding vermelde hoeveelheden en het totaal van de in de steunaanvragen van de betrokken olijvenproducenten vermelde hoeveelheden;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ennen oliivinviljelyä koskevan rekisterin perustamista olisi kyseisten oliivinviljelijöiden tuki laskettava oliivipuiden keskituotosten mukaan,
overwegende dat, in afwachting van de opstelling van het olijventeeltkadaster, de steun voor de desbetreffende olijvenproducenten moet worden berekend op basis van de gemiddelde opbrengsten van de olijfbomen;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
olisi vahvistettava perusteet niiden oliivinviljelijöiden määrittämiseksi, joiden keskimääräinen tuotanto on suurempi kuin tietty määrä,
overwegende dat het dienstig is de criteria vast te stellen aan de hand waarvan moet worden bepaald van welke olijventelers de gemiddelde produktie een bepaalde hoeveelheid overschrijdt;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2 jos tuottajajärjestö liittyy liittoon, liiton on jätettävä jäseninä olevien oliivinviljelijöiden viljelyilmoitukset ja tukihakemukset."
2. indien een producentenorganisatie toetreedt tot een unie, moeten de teeltaangiften en de steunaanvragen van de leden worden ingediend door de unie.%quot%;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kuinka voidaan ajatella oliivinviljelijöiden kulujen ja tukien lisäämistä yhden ainoan tukijärjestelmän perusteella, joka liittyy suoraan tuotantomääriin?
ik begrijp desalniettemin volkomen dat mijn spaanse collega's uit de grote productiegebieden een ander standpunt huldigen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kolmanneksi kyseinen asetus ei vaikuta kantajan omiin etuihin, kun kantaja katsotaan perinteisten oliivinviljelijöiden etujen puolustamisesta vastaa vaksi yhdistykseksi.
in de derde plaats worden door de verordening de eigen belangen van verzoekster als organisatie die de belangen van de exploitanten van traditionele olijfboomgaarden dient te behartigen, niet aangetast.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3 tuottajajärjestöön kuulumattomien oliivinviljelijöiden osalta, sekä niiden yhteenliittyneiden oliivinviljelijöiden osalta, jotka eivät voi vedota 2 kohtaan, ennakkomaksu:
3. voor olijfolieproducenten die geen lid zijn van een producentenorganisatie en voor aangesloten olijfolieproducenten die geen gebruik maken van lid 2:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
-se toimittaa toimivaltaiselle viranomaiselle kuukausittain jäseninään olevien oliivinviljelijöiden edellisessä kuussa jättämät tukihakemukset, jos kyseessä on liittoon kuulumaton organisaatio,
-wanneer het een organisatie betreft die niet bij een unie is aangesloten, elke maand bij de bevoegde autoriteit de steunaanvragen in te dienen die de bij haar aangesloten olijvenproducenten in de vorige maand bij haar hebben ingediend,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2. niiden oliivinviljelijöiden osalta, jotka ovat myyneet kaikki oliivinsa tai osan niistä, tukihakemuksessa on oltava 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi erityisesti:
2. voor olijvenproducenten die al hun olijven of een gedeelte daarvan hebben verkocht, moet de steunaanvraag naast de in lid 1 bedoelde gegevens ook de volgende elementen bevatten:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
kreikan oliiviöljyn pak-kaus- ja pullotusliitto sekä syötäväksi tarkoitettujen oliivien jalostajien ja viejien liitto, italian kansallinen oliivinviljelijöiden yhteenliittymä sekä foggian oliivinviljelijöiden yhdistys.
het gaat onder meer om de griekse unie van producenten van olijfolie in blik, de pan-helleense unie van verwerkers en exporteurs van tafelolijven, het italiaanse nationale consortium van olijventelers en de vereniging van olijventelers uit foggia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"3 oliivinviljelijöiden, jotka ovat tuottajajärjestön jäseniä, on jätettävä ennen määritettävää päivää järjestölleen henkilökohtainen tukihakemus, joka sisältää todisteen oliivien puristamisesta hyväksytyssä myllyssä.";
%quot%3. olijvenproducenten die lid zijn van een producentenorganisatie dienen vóór een nader te bepalen datum bij hun organisatie een individuele steunaanvraag in die vergezeld gaat van het bewijs van verwerking van de olijven in een erkende oliefabriek.%quot%;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다