전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a)perussäädöksen hyväksyminen etukäteen
a)voorafgaande vaststelling van een basisbesluit
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
maa tarvitsee selvästi autonomisen perussäädöksen.
kosova heeft nood aan een duidelijk autonoom statuut.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
— säädösryhmän viitenumero, joka perustuu perussäädöksen numeroon
de com-documenten, de verslagen van het ep en de adviezen van het esc zijn opgenomen in de catalogus documenten die maandelijks en jaarlijks in de elf officiële talen verschijnt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
varainhoitoasetus ei voi mennä perussäädöksen tai budjettivallan käyttäjän toiveiden edelle.
als de commissie voor zichzelf dezelfde normen zou hanteren als in dit geval bij de fime is gebeurd, zou zij al lang niet meer in functie zijn.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
perussäädöksen 14 artiklan 5 kohdan mukaiset valintaperusteet ja olennaiset liiteasiakirjat;
de selectiecriteria, die overeenstemmen met artikel 14, lid 5, van de basisbeschikking, en de relevante bewijsstukken;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
yhteisön tuen enimmäisprosenttiosuus perussäädöksen 16 artiklan 4 kohdan mukaisesti;
het maximumpercentage van de bijdrage van de gemeenschap overeenkomstig artikel 16, lid 4, van de basisbeschikking;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
perussäädöksen 7 artiklassa määriteltyihin kohderyhmiin kuuluvia yksityishenkilöitä ei saa mainita nimeltä.
personen die behoren tot de in artikel 7 van de basisbeschikking omschreven doelgroepen, worden niet bij naam genoemd.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
yhteisön tuen enimmäisprosenttiosuus perussäädöksen 14 artiklan 4 kohdan ja 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti;
het maximumpercentage van de bijdrage van de gemeenschap overeenkomstig artikel 14, lid 4, of artikel 21, lid 3, van de basisbeschikking;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
niitä yksityishenkilöitä, jotka eivät kuulu perussäädöksen 6 artiklassa määriteltyihin kohderyhmiin, ei nimetä.
personen die behoren tot de in artikel 6 van de basisbeschikking beschreven doelgroepen, worden niet bij naam genoemd.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle perussäädöksen 18 artiklassa tarkoitettu monivuotinen ohjelma liitteessä 2 olevan mallin mukaisesti.
de lidstaten zenden de commissie een in artikel 18 van de basisbeschikking bedoeld meerjarenprogramma volgens het model in bijlage 2.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
rahastosta voidaan rahoittaa enintään 100 prosenttia perussäädöksen 15 artiklassa määritellystä komission aloitteesta annetusta teknisestä avusta.
technische bijstand op initiatief van de commissie, zoals omschreven in artikel 15 van de basisbeschikking, kan tot 100 % door het fonds worden gefinancierd.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
’valtuutetulla viranomaisella’ perussäädöksen 25 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan nimettyä jäsenvaltion viranomaista,
„een instantie waaraan taken zijn gedelegeerd”: de door een lidstaat op grond van artikel 25, lid 1, onder d), van de basisbeschikking aangewezen instantie;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
’nimetyillä viranomaisilla’ kaikkia viranomaisia, jotka on nimetty perussäädöksen 27 artiklan mukaisesti,
„aangewezen instanties”: alle door een lidstaat op grond van artikel 27 van de basisbeschikking aangewezen instanties;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
[12] perussäädöksen täytyy olla neuvoston ja parlamentin yhteispäätösmenettelyllä hyväksytty (perustamissopimuksen 251 artikla).
[12] dat basisbesluit moet zelf volgens de medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het verdrag) zijn aangenomen door de raad en het europees parlement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua komission kanssa suoritettavaa yhteydenpitoa ei voi siirtää.
de in artikel 27, lid 1, onder a), van de basisbeschikking bedoelde communicatie met de commissie wordt niet gedelegeerd.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
’erityisellä painopisteellä’ strategisissa suuntaviivoissa painopisteeksi määritettyjä toimia, jolloin yhteisrahoituksen osuutta voidaan korottaa perussäädöksen 14 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
„specifieke prioriteit”: reeks acties die in de strategische richtsnoeren worden gedefinieerd als specifieke prioriteiten waarvoor het percentage van de medefinanciering kan worden verhoogd overeenkomstig artikel 14, lid 4, van de basisbeschikking;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
’todentamisviranomaisella’ viranomaista, jonka jäsenvaltio nimeää perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti,
„certificeringsinstantie”: de door een lidstaat op grond van artikel 27, lid 1, onder b), van de basisbeschikking aangewezen instantie;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
’valtuutetulla viranomaisella’ viranomaista, jonka jäsenvaltio nimeää perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti,
„een instantie waaraan taken zijn gedelegeerd”: de door een lidstaat op grond van artikel 27, lid 1, onder d), van de basisbeschikking aangewezen instantie;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a) perussäädös, jos sellainen on olemassa,
a) de verwijzing naar het basisbesluit, indien voorhanden,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: