전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ekp suhtautuu myönteisesti direktiiviehdotukseen kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamisia koskevien pääomavaatimusten osalta, jotka vastaavat pitkälti baselin pankkivalvontakomitean hiljattain kehittämää lähestymistapaa( 2).
de ecb verwelkomt het richtlijnvoorstel wat betreft de kapitaalvereisten voor handelsportefeuilles van banken en voor hersecuritisaties, die in grote lijnen stroken met de recentelijk door het bazelse comité voor het bankentoezicht( 2) ontwikkelde aanpak.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
liitteessä ix olevaan 4 osaan sisältyvistä yleisten uu delleenarvopaperistettujen omaisuuserien riskipainoista huolimatta toimivaltaisten viranomaisten on edellytettävä, että luottolaitokset soveltavat 1 250 prosentin riskipainoa hyvin monimutkaisiin uudelleenarvopaperistamisiin kuu luviin omaisuuseriin, jollei luottolaitos ole osoittanut toimi valtaiselle viranomaiselle kunkin kyseisen uudelleenarvopa peristetun omaisuuserän osalta, että se on noudattanut 122 a artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja vaatimuksia.
niettegenstaande de in bijlage ix, deel 4, vastgelegde risicogewichten voor algemene hersecuritisatieposities schrijven de bevoegde autoriteiten voor dat een krediet instelling een risicogewicht van 1 250% toepast op posities in uiterst complexe hersecuritisaties, tenzij de kredietinstel ling voor elk van deze betrokken securitisatieposities ten behoeve van de bevoegde autoriteit heeft aangetoond dat zij aan de eisen van artikel 122 bis, leden 4 en 5, heeft voldaan.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: