전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liittohallitus totesi kuitenkin, että toimenpiteen tarkoituksena oli saada aikaan tehokasta infrastruktuuripohjaista kilpailua, jolla odotetaan olevan vastaavia myönteisiä vaikutuksia kuin laajakaistasektorilla.
på den anden side har forbundsregeringen anført, at den med foranstaltningen ønskede at opnå en »levedygtig infrastrukturbaseret konkurrence«, der — som i forbindelse med bredbåndssektoren — kunne forventes at have en positiv virkning.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
kertomuksessa korostetaan, että kiinteänverkon laajakaistayhteyksien määrä on lähes kaksinkertaistunut viime vuoden aikana, mutta lisätään,että kilpailutilannetta on parannettava edelleen, jotta laajakaistasektori pääsisi todelliseenkukoistukseen eu:ssa.
i rapporten fremhæves det, atantallet af faste bredbåndsforbindelser er næsten fordoblet i det sidste år, men at konkurrencesituationenskal forbedres yderligere, hvis bredbåndssektoren for alvor skal stimulere eu’s økonomi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: