전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja että jokaisen sukupolven ja suvun oli näitä päiviä muistettava ja vietettävä joka maakunnassa ja kaupungissa sekä että näiden puurim-päivien tuli säilyä muuttumattomina juutalaisten keskuudessa eikä niiden muisto saanut hävitä heidän jälkeläisistänsä.
daß diese tage nicht vergessen, sondern zu halten seien bei kindeskindern, bei allen geschlechtern, in allen ländern und städten. es sind die tage purim, welche nicht sollen übergangen werden unter den juden, und ihr gedächtnis soll nicht umkommen bei ihren nachkommen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
niin minä myös hylkään jaakobin ja palvelijani daavidin jälkeläiset, niin etten ota hänen jälkeläisistänsä hallitsijoita aabrahamin, iisakin ja jaakobin jälkeläisille. sillä minä käännän heidän kohtalonsa ja armahdan heitä."
so will ich auch verwerfen den samen jakobs und davids, meines knechtes, daß ich nicht aus ihrem samen nehme, die da herrschen über den samen abrahams, isaaks und jakobs. denn ich will ihr gefängnis wenden und mich über sie erbarmen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"puhu israelilaisille näin: jos joku teistä tai teidän jälkeläisistänne on saastunut kuolleesta tai on kaukana matkalla, viettäköön kuitenkin pääsiäistä herran kunniaksi;
sage den kinder israel und sprich: wenn jemand unrein an einem toten oder ferne über feld ist, unter euch oder unter euren nachkommen, der soll dennoch dem herrn passah halten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다