검색어: sopimusverkoston (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

sopimusverkoston

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

sopimusverkoston parantaminen ja laajentaminen

독일어

verbesserung und ausweitung des abkommensnetzes

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

greene kingin sopimusverkoston myötävaikutus markkinoiden sulkemiseen

독일어

die laufzeit der verträge von greene king ist daher bei heranziehung des vom gerichtshof im urteil delimitis aufgestellten kriteriums nicht unverhältnismäßig lang.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tällaisessa tapauksessa arvioinnissa on otettava erikseen huomioon kummankin sopimusverkoston kilpailunvastaiset vaikutukset.

독일어

in diesem fall sind bei der würdigung die wettbewerbswidrigen auswirkungen zu berücksichtigen, die sich aus jedem einzelnen netz von vereinbarungen ergeben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

samantapaisiin lausekkeisiin perustuvan sopimusverkoston avulla yhteisö pyrkii luomaan taloudellisen hyvinvoinnin alueen euroop paan ja välimeren maihin ja kannustamaan eteläisten maiden taloudellisten suhteiden kehitystä, joka on keskeinen tekijä koko alueen rauhan ja vakauden kannalta.

독일어

dieses ab kommen wird hoffentlich dazu beitragen, daß die bevölkerung jordaniens mehr perspektiven für einen wirtschaftlichen fortschritt erhält, und dieses abkommen wird hoffentlich dazu beitragen, daß dieses land weiter hin versöhnung und frieden fördern wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kaakkois-euroopan kanssa luodun sopimusverkoston tarkoituksena onkin tutustuttaa nämä valtiot myös eu: n perusarvoihin, mihin luonnollisesti sisältyvät myös perusoikeuskirjassa vahvistetut arvot.

독일어

es ist ja der sinn dieses netzes von vereinbarungen, die wir mit südosteuropa getroffen haben, dass diese länder auch an die werte der europäischen union, selbstverständlich auch die werte, wie sie in der charta der grundrechte verankert sind, herangeführt werden.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

eurooppa-neuvosto ilmaisee tyytyväisyytensä euro—välimeri-sopimusverkoston laajentamiseen, koska siten edetään kohden euro—välimeri-vapaakauppa-alueen luomista, mikä on olennainen osa kumppanuutta.

독일어

der europäische rat begrüßt die fortschritte, die bei der schaffung einer europa-mittelmeer-freihandelszone durch weitere ausdehnung des netzes von europa-mittelmeer-abkommen, eines kernelements der partnerschaft, erzielt wurden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,725,952 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인