검색어: oppisopimuskoulutukseen (핀란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Latvian

정보

Finnish

oppisopimuskoulutukseen

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

라트비아어

정보

핀란드어

puuseppien oppisopimuskoulutukseen hakevien nuorten määrät olivat viime aikoina laskeneet.

라트비아어

pēdējā laikā tādu jauniešu, kuri vēlas apgūt galdnieka profesiju, skaits ir samazinājies.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pitkäaikaistyöttömät osallistujat, jotka saavat työtarjouksen tai tarjouksen osallistua jatkokoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen tai harjoitteluun jättäessään toimen*

라트비아어

dalībnieki, kas ir ilgstošie bezdarbnieki un saņem darba, turpinātas izglītības, mācekļa vai prakses vietas piedāvājumu pēc aiziešanas*,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

koulutus perustuu yhdeksänvuotiseen oppivelvollisuuskouluun ja kolmivuotiseen oppisopimuskoulutukseen, jolloin käytännön taitoja harjoitellaan yrityksessä ja tarvittava teoreettinen tieto sekä yleiskoulutus saadaan ammattikoulusta.

라트비아어

apmācības ietver deviņus gadus ilgu obligāto izglītību skolā, kurai seko trīs gadu ilga prakse, apgūstot praktiskas iemaņas uzņēmumā, bet vajadzīgās teorētiskās zināšanas un vispārējo izglītību nodrošina arodskola.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevat osallistujat, jotka saavat työtarjouksen tai tarjouksen osallistua jatkokoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen tai harjoitteluun jättäessään toimen*

라트비아어

neaktīvie dalībnieki, kas nav iesaistīti izglītībā vai apmācībā un saņem darba, turpinātas izglītības, mācekļa vai prakses vietas piedāvājumu pēc aiziešanas*,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos jäsenvaltion kansalainen on tai on ollut työssä toisen jäsenvaltion alueella, on hänen lapsillaan, jos he asuvat kyseisessä jäsenvaltiossa, oikeus osallistua peruskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen samoin edellytyksin kuin tämän valtion kansalaisilla.

라트비아어

ja dalībvalsts pilsoņa, kas ir vai ir bijis nodarbināts citā dalībvalstī, bērni uzturas tās teritorijā, viņus uzņem vispārējās izglītības, mācekļa un profesionālās izglītības programmās ar tādiem pašiem nosacījumiem kā minētās valsts pilsoņus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

suurimmassa osassa maita laadun ja houkuttelevuuden haasteisiin pyritään vastaamaan kohottamalla ammatillisen koulutuksen painoarvoa työmarkkinoilla ja kehittämällä suhteita työnantajiin ja työmarkkinaosapuoliin. ammatillisen koulutuksen rakenteiden parantaminen, oppisopimuskoulutukseen pääsyn helpottaminen ja ammatillisen koulutuksen standardien uudistaminen on tässä yhteydessä olennaista. tarvittavien taitojen ja pätevyysvaatimuksien ennakoiminen on erittäin haasteellista ja edellyttää sidosryhmien laajempaa osallistumista, alakohtaista lähestymistapaa ja tehokkaampaa tietojen keruuta.valtaosassa maita ollaan huolissaan unionissa tällä hetkellä olevien lähes 80 miljoonan heikosti koulutetun ihmisen tarpeista, ja niissä korostetaan, että työvoimaan osallistuminen ja ammatilliset koulutusjärjestelmät ovat keskeisiä sosiaalisen osallisuuden varmistuskeinoja.

라트비아어

kopš 2003. gada ir gūti panākumi, lai sasniegtu eiropadomes izvirzīto mērķi, ka visās dalībvalstīs līdz 2006. gadam būtu izveidotas mūžizglītības stratēģijas [9] [10]. Šī ir būtiska jauno lisabonas integrēto pamatnostādņu dimensija. daudzas — tomēr ne visas — valstis šobrīd ir izstrādājušas mūžizglītības politikas paziņojumus, piemēram, stratēģijas dokumentus vai valsts rīcības plānus. citas valstis ir izstrādājušas pamata tiesību aktus (piem., el, es, fr, ro).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,766,196,632 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인