전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oliiviöljyalan erityistoimenpiteistä
de stabilire a unor măsuri speciale în sectorul uleiului de măsline
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
kuivattuja viinirypäleitä koskevista erityistoimenpiteistä
privind măsurile specifice referitoare la strugurii uscaţi
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ranskassa merentakaisia departementteja kuultiin erityistoimenpiteistä vuoden 2005 aikana.
În franţa, în cadrul departamentelor de peste mări, sau desfășurat consultări cu privirela măsurile specificeîn cursul anului 2005.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä aigeianmeren pienten saarten hyväksi
privind măsurile specifice referitoare la unele produse agricole în favoarea insulelor mici din marea egee
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
jos yhteisön säännöksissä säädetään kauppapoliittisista erityistoimenpiteistä, jotka koskevat:
În cazul în care documentele comunitare prevăd măsuri de politică comercială specifice privind:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
markkinoilta vedettyjen hedelmien ja vihannesten jakelua kosovon pakolaisille koskevista erityistoimenpiteistä
de prevedere a măsurilor speciale pentru distribuirea de fructe şi legume retrase de pe piaţă refugiaţilor din kosovo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
3. komissio ilmoittaa perustelluiksi tunnustetuista erityistoimenpiteistä euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
(3) măsurile speciale recunoscute ca justificate sunt menţionate într-o notificare corespunzătoare a comisiei, publicată în jurnalul oficial al comunităţilor europene.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
oliiviöljyalan erityistoimenpiteistä annetun asetuksen (ety) n:o 2262/84 muuttamisesta
de modificare a regulamentului (cee) nr. 2262/84 de stabilire a unor măsuri speciale în sectorul uleiului de măsline
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
tämänhetkisessä tilanteessa olisi säädettävä erityistoimenpiteistä, joilla varmistetaan tuotantotukijärjestelmän soveltaminen asianmukaisesti ja yhdenmukaisesti,
întrucât, în situaţia actuală, trebuie să se prevadă măsuri speciale destinate să asigure o aplicare corectă şi uniformă a regimului de ajutor la producţie;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
tarvittaessa olisi lisäksi annettava säännöksiä erityistoimenpiteistä, joita sovelletaan erityisesti käsiteltävinä oleviin hakemuksiin.
mai mult, unde este necesar, trebuie stabilite dispoziţii pentru măsuri speciale aplicabile îndeosebi cererilor nerezolvate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
euroopan yhteisöjen komission vakinaisessa palvelussuhteessa olevien euroopan yhteisöjen virkamiesten palvelussuhteen lopullista päättymistä koskevista erityistoimenpiteistä komission uudistamisen yhteydessä
de stabilire, în cadrul reformei comisiei, a unor măsuri speciale privind încetarea definitivă a funcţiilor unor funcţionari ai comunităţilor europene, numiţi într-un post permanent al comisiei comunităţilor europene
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
erityistoimenpiteistä korvauksen myöntämiseksi espanjan kalastus-, simpukanviljely- ja vesiviljelyaloille prestige-säiliöaluksen öljyvuotojen vuoksi
de stabilire a măsurilor specifice pentru compensarea pierderilor din sectorul de pescuit, industria crustaceelor şi acvacultură din spania, datorate deversărilor de petrol provenite de la prestige
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
(5) asetuksessa (ey) n:o 1454/2001 säädetään erityistoimenpiteistä karjankasvatuksen hyväksi kanariansaarilla.
(5) regulamentul (ce) nr. 1454/2001 prevede măsuri specifice în favoarea creşterii animalelor în insulele canare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä egeanmeren pienten saarten hyväksi annetun asetuksen (ety) n:o 2019/93 muuttamisesta
de modificare a regulamentului (cee) nr. 2019/93 privind măsurile specifice referitoare la unele produse agricole în favoarea insulelor mici din marea egee
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(1) asetuksessa (ey) n:o 1452/2001 säädetään erityistoimenpiteistä karjankasvatuksen hyväksi ranskan merentakaisissa departementeissa.
(1) regulamentul (ce) nr. 1452/2001 prevede măsuri specifice în favoarea creşterii animalelor în departamentele franceze de peste mări.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tässä asetuksessa säädetään erityistoimenpiteistä, joilla helpotetaan siirtymistä voimassa olevasta järjestelmästä asetuksessa (ey) n:o 1257/1999 säädettyyn järjestelmään.
prezentul regulament prevede măsuri specifice pentru facilitarea trecerii de la sistemul în vigoare la sistemul stabilit prin regulamentul (ce) nr. 1257/1999.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) 'valmistuksella` kaikenlaista valmistusta tai käsittelyä, myös kokoamista tai erityistoimenpiteitä,
(a) "fabricaţie" referitor la orice fel de prelucrare sau procesare incluzând asamblare sau operaţii specifice;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다