전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
valvontatehtävien tuntemus;
cunoașterea sarcinilor de supraveghere;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
tarkastuselinten ja tarkastusviranomaisen valvontatehtÄvien koordinointi
coordonare Între organismele de audit Şi activitĂŢile de supraveghere ale autoritĂŢii de audit
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
9.4.1 valvontatehtävien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken
pentru a depăşi posibilele obstacole lingvistice, imi va prevedea instrumente de suport lingvistic.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- tietoja käytetään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen valvontatehtävien suorittamiseen,
- informaţiile sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menţionate la primul paragraf,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- tietoja käytetään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen valvontatehtävien hoitamiseen;
- aceste informaţii sunt destinate desfăşurării supravegherii menţionate în primul paragraf;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
seuranta voi olla yleistä tai kohdennettua, ja se perustuu valvontatehtävien hoitamisesta kerättyyn tietoon ja näyttöön.
aceste exerciții pot fi generale sau mai specifice, în funcție de cunoștințele și dovezile colectate în cursul desfășurării activităților de supraveghere.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
valvontatehtävien suorittamiseksi tai näiden tehtävien suorittamisessa välttämättömien tietojen luovuttamiseksi toimielimille, jotka hoitavat pakollista purkamismenettelyä tai takuurahastoa.
pentru îndeplinirea funcțiilor lor de supraveghere, precum și transmiterea către organe care administrează procedurile de lichidare (obligatorii) sau fonduri de garantare a unor informații care le sunt necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor lor.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
euroopan tietosuojavaltuutettu voi päättää tehdä tarkastuskäynnin, jos paikalla tehtävää tarkastusta pidetään tarpeellisena valvontatehtävien hoitamiseksi tai jonkin lakisääteisen velvoitteen noudattamisen varmistamiseksi.
aepd decide să efectueze o inspecție ori de câte ori verificarea la fața locului este considerată necesară pentru îndeplinirea sarcinilor de supraveghere sau pentru respectarea unei obligații legale.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
valvontatehtävien suorittamiseksi eikä näiden tehtävien suorittamisessa välttämättömien tietojen luovuttamista toimielimille, jotka hoitavat vastaavia menettelyjä, näitä tietoja koskee 2 kohdassa säädetty salassapitovelvollisuus.
în desfăşurarea funcţiilor lor de supraveghere sau furnizarea, către organismele care administrează programe de compensaţie, a informaţiilor necesare pentru îndeplinirea funcţiilor lor. aceste informaţii sunt supuse condiţiilor privind secretul profesional prevăzut în alin. (2).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ekp:lle aiheutuneet kulut peritään valvottavilta marraskuusta 2014 lähtien eli siitä alkaen, kun vastuu valvontatehtävien hoidosta siirtyi ekp:lle.
cheltuielile suportate de bce vor fi recuperate cu începere de la data la care aceasta și-a asumat responsabilitatea operațională pentru supraveghere, respectiv din luna noiembrie 2014.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
rahastoyhtiön kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää yhteissijoitusyrityksen kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten apua paikalla tehtävässä tarkastuksessa tai tutkinnassa, jonka kohteena on yhteissijoitusyrityksen säilytysyhteisö, jos se on tarpeen rahastoyhtiötä koskevien valvontatehtävien hoitamiseksi.
autoritățile competente ale statului membru de origine al societății de administrare pot solicita asistența autorității competente a statului membru de origine al opcvm-ului în legătură cu verificarea la fața locului și investigarea unui depozitar al opcvm-ului, atunci când acest lucru este necesar pentru îndeplinirea obligațiilor lor de supraveghere cu privire la societatea de administrare.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
valvontatehtävien suorittamiseksi tai näiden tehtävien suorittamisessa välttämättömien tietojen luovuttamiseksi toimielimille, jotka hoitavat pakollista purkamismenettelyä tai takuurahastoa. näiden viranomaisten, toimielinten ja henkilöiden saamia tietoja koskee 1 kohdassa tarkoitettu salassapitovelvollisuus.
pentru îndeplinirea funcţiilor lor de supraveghere, precum şi transmiterea către organe care administrează procedurile de lichidare (obligatorii) sau fonduri de garantare a unor informaţii care le sunt necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor lor. informaţiile primite de aceste autorităţi, organe şi persoane se supun obligaţiei de păstrare a secretului profesional prevăzute în alin. (1).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten on ennen päätöksen tekemistä kuultava toisiaan seuraavista asioista, jos nämä päätökset ovat merkittäviä muiden toimivaltaisten viranomaisten valvontatehtävien kannalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta viranomaisten alakohtaisten sääntöjen mukaisia velvollisuuksia:
(2) fără a aduce atingere responsabilităţilor lor respective definite în normele sectoriale, autorităţile competente implicate se consultă reciproc cu privire la aspectele enumerate în continuare, înainte de a lua o decizie care vizează funcţiile prudenţiale exercitate de celelalte autorităţi competente:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
hallinnollinen yhteistyÖ hallinnollisen yhteistyÖn perusteet peruspiirteet keskinäinen avunanto sisämarkkinoiden tiedotusjärjestelmän (imi) tarjoama tekninen tuki tietojenvaihto velvoite toimittaa tietoja pyynnöstä velvoite suorittaa tarkastuksia pyynnöstä rajatylittÄvÄÄ palveluntarjontaa koskeva keskinÄinen avunanto valvontatehtävien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken keskinäinen avunanto yksittäistapauksissa tehtävien poikkeusten yhteydessä varoitusjÄrjestelmÄ
cooperarea administrativĂ argumentarea cooperĂrii administrative caracteristici fundamentale asistenţă reciprocă suport tehnic oferit de sistemul de informaţii pentru piaţa internă (imi) schimbul de informaŢii obligaţia de a oferi informaţii la cerere obligaţia de a efectua vericări la cerere asistenŢa reciprocĂ În cazul prestĂrii de servicii transfrontaliere distribuirea sarcinilor de control între statele membre asistenţa reciprocă referitoare la derogări individuale mecanismul de alertĂ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ne alueelleen sijoittautuneet viranomaiset, jotka suorittavat tämän direktiivin toimivuuteen liittyvät valvontatehtävät.
(2) statele membre notifică comisiei autorităţile stabilite pe teritoriul lor care îndeplinesc sarcinile de supraveghere legate de aplicarea prezentei directive.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: