검색어: kaasumarkkinoiden (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

kaasumarkkinoiden

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

komission tutkimus sähkö-ja kaasumarkkinoiden aloilla

리투아니아어

komisijos tyrimai elektros ir dujų sektoriuose

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. epätasapainon välttämiseksi kaasumarkkinoiden avautumisen yhteydessä:

리투아니아어

2. siekiant išvengti atveriamos dujų rinkos išbalansavimo:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

gdp toimii portugalin kaasumarkkinoiden tuotantoketjun kaikilla tasoilla.

리투아니아어

gdp veikia portugalijoje visais dujų grandinės lygmenimis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-tehokkaiden ja avointen sähkö-ja kaasumarkkinoiden luominen

리투아니아어

-veiksmingų atvirų elektros energijos ir dujų rinkų kūrimas,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. jotta vältetään epätasapaino kaasumarkkinoiden avautumisessa 28 artiklassa mainittuna ajanjaksona:

리투아니아어

1. vengiant sutrikdyti dujų rinkų atvėrimo pusiausvyrą 28 straipsnyje nurodytu laikotarpiu:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-ensisijaisissa hankkeissa otetaan huomioon rajanylisen kaupankäynnin merkitys kaasumarkkinoiden vapauttamisen kannalta.

리투아니아어

-prioritetiniuose projektuose atsižvelgiama į tarptautinės prekybos svarbą liberalizuojant dujų rinką.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

unkarin kaasumarkkinoiden erityispiirteiden perusteella komissio on todennut, että alan merkitykselliset tuotemarkkinat ovat seuraavat:

리투아니아어

atsižvelgdama į vengrijos dujų rinkų ypatybes komisija nustatė šias atitinkamas dujų sektoriaus rinkas:

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

a) 3 ja 4 artiklan mukaisesti toteutettujen toimenpiteiden kilpailullinen vaikutus kaikkiin kaasumarkkinoiden toimijoihin;

리투아니아어

a) pagal 3 ir 4 straipsnius taikytų priemonių poveikį visų dujų rinkos dalyvių konkurencingumui;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

keskittymä olisi vähentänyt rajatylittävää kilpailua ja estänyt portugalin sähkö- ja kaasumarkkinoiden tehokkaan vapauttamisen.

리투아니아어

todėl koncentracija sudarytų nepalankias sąlygas tarpvalstybinei konkurencijai ir sumažintų portugalijos elektros energijos ir dujų rinkų liberalizavimo veiksmingumą.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tuomioistuin viittasi tältä osin siihen, että edellä mainituilla kaasualan sitoumuksilla muutettu yrityskeskittymä parantaisi selvästi kaasumarkkinoiden tilannetta.

리투아니아어

Šiuo atžvilgiu teismas nurodė tai, kad, leidus koncentraciją su pakeitimais, kurie buvo padaryti pirmiau minėtais įsipareigojimais, padėtis dujų rinkoje taptų kur kas geresnė.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

portugalin kaasumarkkinoiden avaaminen kilpailulle aloitetaan viimeistään vuonna 2007; markkinoiden on oltava täysin avoimet vuoteen 2010 mennessä.

리투아니아어

todėl portugalijos dujų rinkų atvėrimas konkurencijai prasidės vėliausiai iki 2007 m. ir bus baigtas 2010 m.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

16. on huolestunut siitä, että yhteisön sähkö-ja kaasumarkkinoiden täydellinen vapauttaminen ei ole toteutunut vieläkään;

리투아니아어

16. išreiškia susirūpinimą, kad vis dar nepavyksta iki galo liberalizuoti dujų ir elektros rinkų;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tämän jälkeen sekä ranskalainen että saksalainen kaasuyhtiö tarjoutuivat parantamaan pääsyä jakeluverkostoihinsa, jotta niin ranskalaiset kuin saksalaisetkin kuluttajat voisivat jatkossa hyötyä yhä tehokkaammin kaasumarkkinoiden vapauttamisesta.

리투아니아어

kalbant apie šiuos sektorius, labai svarbu stebėti, ar visiems tiekėjams yra sąžiningai suteikiama galimybė naudotis tinklais, kad vartotojai galėtų rinktis palankiausias sąlygas siūlantį tiekėją.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4. edellä 3 kohdassa mainittu osuus kasvaa 28 prosenttiin kansallisten kaasumarkkinoiden kokonaisvuosikulutuksesta viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta ja 33 prosenttiin kymmenen vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.

리투아니아어

4. 3 dalyje nurodytas procentas padidėja iki 28% nacionalinės dujų rinkos bendro suvartoto dujų kiekio praėjus penkeriems metams nuo šios direktyvos įsigaliojimo ir iki 33% — praėjus 10 metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

alakohtaista tutkintaa koskevassa loppukertomuksessa59, jonka komissio antoi 10. tammikuuta 2007, tarkasteltiin laajasti sähkö- ja kaasumarkkinoiden toimintaa kaikilla toimitusketjun tasoilla.

리투아니아어

komisija pradėjo tyrimą dėl europos dujų ir elektros rinkų veiklos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että tässä direktiivissä tarkoitetut toimenpiteet eivät aiheuta kohtuutonta ja suhteetonta rasitusta kaasumarkkinoiden toimijoille ja että ne ovat kilpailuun perustuvien kaasun sisämarkkinoiden vaatimusten mukaiset.

리투아니아어

2. valstybės narės imasi reikiamų priemonių, skirtų užtikrinti, kad šioje direktyvoje minimos priemonės netaptų pernelyg didele ir neproporcinga našta dujų rinkos dalyviams ir neprieštarautų konkurencingos dujų vidaus rinkos reikalavimams.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen lisäksi, että mol wmt:llä on edelleen monopoli säännellyllä markkinalohkolla, komission selvityksessä on tullut esiin merkittäviä esteitä, jotka vaikeuttavat pääsyä unkarin kaasumarkkinoiden avoimelle lohkolle.

리투아니아어

mol dprp tebeturint buvusios monopolininkės teises reguliuojamos rinkos segmente, komisijos atliktu tyrimu nustatyta, kad yra didelės kliūtys patenkant į vengrijos dujų rinkos atviros rinkos segmentą.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 1 kohdassa tarkoitetun vaatimukset täyttävien asiakkaiden määritelmän soveltaminen johtaa markkinoiden avautumiseen, joka vastaa vähintään 20:tä prosenttia kansallisten kaasumarkkinoiden kaasun kokonaisvuosikulutuksesta.

리투아니아어

3. valstybės narės užtikrina, kad, apibrėžus 1 dalyje nurodytus reikalavimus atitinkančius vartotojus, rinkos atveriama dalis sudarys mažiausiai 20% nacionalinės dujų rinkos bendro per metus suvartoto dujų kiekio.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(4) yrityksille asetetut toimitusvarmuutta koskevat velvoitteet eivät saisi haitata sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa eivätkä aiheuttaa kohtuutonta ja suhteetonta rasitusta kaasumarkkinoiden toimijoille, markkinoiden uudet tulokkaat ja markkinoiden pienet toimijat mukaan lukien.

리투아니아어

(4) bendrovėms nustatytų tiekimo įsipareigojimų patikimumas neturėtų trukdyti sklandžiam vidaus rinkos veikimui ir neturėtų tapti pernelyg didele ir neproporcinga našta dujų rinkos dalyviams, įskaitant naujus ir smulkius rinkos dalyvius.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

82. komissio katsoi, että nämä kaksi lauseketta rajoittivat aluetta, jolla osapuolet voivat käyttää kaasua, ja niiden tarkoituksena oli jakaa kansalliset markkinat estämällä ranskaan sijoittautuneita maakaasun kuluttajia hankkimasta kaasua eneliltä ja eniltä. tämän vuoksi sopimukset rajoittivat kilpailua ey:n perustamissopimuksen 81 artiklassa tarkoitetulla tavalla ja ne muodostivat huomattavan esteen kilpailukykyisten euroopan laajuisten kaasumarkkinoiden luomiselle.

리투아니아어

98. komisija nusprendė, kad šie du straipsniai apribojo teritoriją, kurioje šalys galėtų naudoti dujas, ir kad jais buvo siekiama padalyti nacionalines rinkas ir taip sutrukdyti prancūzijos gamtinių dujų vartotojams įsigyti dujų iš enel ir eni. tai buvo konkurencijos apribojimas, kaip apibrėžta eb sutarties 81 straipsnyje, ir sudarė didelių kliūčių kuriant iš tikrųjų konkurencingą europos dujų rinką.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,417,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인