검색어: kuukauden (핀란드어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Maori

정보

Finnish

kuukauden

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

마오리어

정보

핀란드어

"ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä pystytä asumus, ilmestysmaja.

마오리어

hei te ra tuatahi o te marama tuatahi koe whakaara ai i te tapenakara o te teneti o te whakaminenga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

kuukauden viidentenä päivänä, kuningas joojakinin pakkosiirtolaisuuden viidentenä vuotena,

마오리어

i te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to kingi iehoiakini whakaraunga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kahdentenatoista vuotena, kuukauden viidentenätoista päivänä tuli minulle tämä herran sana:

마오리어

na, i te tekau ma rua o nga tau, i te tekau ma rima o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau, i mea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja asumus pystytettiin toisen vuoden ensimmäisessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä.

마오리어

na, i te marama tuatahi o te rua o nga tau, i te ra tuatahi o te marama ka whakaarahi te tapenakara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja toisena kuukautena, kuukauden kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä päivänä, oli maa aivan kuiva.

마오리어

a no te rua o nga marama, no te rua tekau ma whitu o nga ra o te marama, i maroke ai te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ensimmäisessä kuussa, kuukauden neljäntenätoista päivänä, iltahämärässä, on pääsiäinen herran kunniaksi.

마오리어

kei te marama tuatahi, kei te tekau ma wha o te marama, i te ahiahi, ko te kapenga a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja herran sana tuli toistamiseen haggaille kuukauden kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä; se kuului:

마오리어

i tuaruatia ano te puta mai o te kupu a ihowa ki a hakai i te rua tekau ma wha o nga ra o te marama; i mea ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kahdentenatoista vuotena, kahdennessatoista kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä tuli minulle tämä herran sana:

마오리어

na, i te tekau ma rua o nga tau, i te tekau ma rua o nga marama, i te tuatahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja hän meni synagoogaan, ja kolmen kuukauden ajan hän puhui heidän kanssansa rohkeasti ja vakuuttavasti jumalan valtakunnasta.

마오리어

na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

katselmuksessa olleita oli heitä kaikkien miehenpuolten, kuukauden ikäisten ja sitä vanhempien, lukumäärän mukaan kuusituhatta kaksisataa.

마오리어

a, ko nga mea o ratou i taua, ko te tokomaha o nga tane katoa, kotahi nei te marama ahu atu, e ono mano e rua rau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja saman kuukauden viidentenätoista päivänä on happamattoman leivän juhla herran kunniaksi; syökää happamatonta leipää seitsemän päivää.

마오리어

a i te tekau ma rima o nga ra o taua marama ano ko te hakari taro rewenakore a ihowa: e whitu nga ra e kai ai koutou i te taro rewenakore

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja seitsemännessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä anna pasunan raikuen soida; sovituspäivänä antakaa pasunan soida koko maassanne.

마오리어

katahi ka whakatangihia e koe te tetere tangi nui i te tekau o nga ra o te whitu o nga marama; ko a te ra whakamarietanga mea ai koutou kia paku atu te tangi o te tetere puta noa i to koutou whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ensimmäisessä kuussa, kuukauden neljäntenätoista päivänä, on teillä pääsiäinen. se on seitsenpäiväinen juhla. syötäköön silloin happamatonta leipää.

마오리어

hei te marama tuatahi, hei te tekau ma wha o nga ra o te marama, ta koutou kapenga, he hakari, e whitu nga ra; ko te taro hei kai, he mea rewenakore

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ensimmäisen osaston, ensimmäisen kuukauden osaston, johtajana oli jaasobeam, sabdielin poika, ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta;

마오리어

ko te rangatira o te wehenga tuatahi o te marama tuatahi, ko iahopeama tama a tapariere. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

"pidä leeviläisten katselmus perhekunnittain ja suvuittain; kaikista miehenpuolista, kuukauden ikäisistä ja sitä vanhemmista, pidä katselmus".

마오리어

taua nga tama a riwai, tenei whare, tenei whare o o ratou matua, tenei hapu, tenei hapu o ratou: me tatau ratou e koe, nga tane katoa kotahi nei te marama, ahu atu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

ja herra puhui moosekselle siinain erämaassa ilmestysmajassa toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, toisena vuotena siitä, kun he olivat lähteneet egyptin maasta, sanoen:

마오리어

a i korero a ihowa ki a mohi i te koraha o hinai i roto i te tapenakara o te whakaminenga, i te ra tuatahi o te rua o nga marama, i te rua o nga tau o to ratou haerenga mai i te whenua o ihipa, i mea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

"puhu israelilaisille ja sano: seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, pitäkää sapatinlepo, muistojuhla pasunaa soittaen, pyhä kokous.

마오리어

korero ki nga tama a iharaira, mea atu, hei te whitu o nga marama, hei te tuatahi o te marama, he hapati ma koutou, he whakamaharatanga, he whakatangihanga tetere, he huihuinga tapu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

ja sinä vuonna, jona nooa oli kuudensadan vuoden vanha, sen toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, sinä päivänä puhkesivat kaikki suuren syvyyden lähteet, ja taivaan akkunat aukenivat.

마오리어

no te ono rau o nga tau o te oranga o noa, no te rua o nga marama, no te tekau ma whitu o nga ra o te marama, no taua rangi ano i pakaru mai ai nga matapuna katoa o te rire nui, a ka whakatuwheratia nga matapihi o te rangi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

"ja seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, olkoon teillä pyhä kokous; älkää silloin yhtäkään arkiaskaretta toimittako. olkoon se teille pasunansoiton päivä.

마오리어

hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

tämä olkoon teille ikuinen säädös: seitsemännessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä, kurittakaa itseänne paastolla älkääkä yhtäkään askaretta toimittako, älköön maassa syntynyt älköönkä muukalainen, joka asuu teidän keskellänne.

마오리어

hei tikanga pumau ano tenei ma koutou: i te whitu o nga marama, i te tekau o nga ra o te marama, me whakapouri o koutou wairua, kaua rawa tetahi mahi e mahia, e te tangata whenua, e te manene ranei i roto i a koutou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,617,963 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인