전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avustustoimet 30 % +/- 8 prosenttiyksikköä
Реагиране 30 % +/- 8 процентни пункта
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
lisärahoitusmaksut(noin 5 prosenttiyksikköä enemmän)
Допълнително финансирани вноски(по-високи с приблизително 5 процентни пункта)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tarkastelujaksolla laskua oli yhteensä 6 prosenttiyksikköä.
Общо за разглеждания период това представлява загуба от 6 процентни пункта.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
korkoon lisätään 0,25 prosenttiyksikköä kutakin viivästyskuukautta kohti.
Този лихвен процент се увеличава с 0,25 процентни пункта за всеки месец на забавяне.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
kapasiteetin käyttöaste putosi 19,4 prosenttiyksikköä samalla kaudella.
Степента на използване на капацитета намалява с 19,4 процентни пункта през същия период.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
komissio poikkeaa näistä ohjeellisista prosenttiosuuksista enintään viisi prosenttiyksikköä.
Комисията не може да се отклонява от тези ориентировъчни проценти с повече от 5 процентни пункта;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
yhdysvalloista tulevan tuonnin markkinaosuus laski tarkastelujaksolla 9,6 prosenttiyksikköä.
Пазарният дял на вноса от САЩ е спаднал с 9,6 процентни пункта през разглеждания период.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
vuosina 1995–2007 tytöt ovat noin neljä prosenttiyksikköä poikia edellä.
През периода 1995-2007 г. момичетата са около четири процентни пункта над момчетата.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kannattavuus putosi 11 prosenttiyksikköä moduulien ja 49 prosenttiyksikköä kennojen osalta.
За модулите тя е спаднала с 11 процентни пункта и с 49 процентни пункта за елементите.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kuten edellä selitettiin, unionin kulutuksen kasvu oli tarkastelujaksolla vain 3 prosenttiyksikköä.
Както бе обяснено по-горе, нарастването на потреблението в Съюза е било ограничено до 3 процентни пункта по време на разглеждания период.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
jos työllisyysaste on 65 prosenttia tai vähemmän, osuutta lisätään 1,7 prosenttiyksikköä;
когато ръста на заетост е 65 % или по-малко, делът се увеличава с 1,7 процентни пункта;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kaiken kaikkiaan investointien tuotto pysyi tappiollisena ja heikkeni 2,7 prosenttiyksikköä tarkastelujaksolla.
Като цяло, възвръщаемостта на инвестициите е останала отрицателна и се е влошила с 2,7 процентни пункта през разглеждания период.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
se kasvoi 1 prosentin vuonna 2007, 5 prosenttiyksikköä vuonna 2008 ja vielä 9 prosenttiyksikköä tutkimusajanjaksolla.
По-точно той се е увеличил с 1 % през 2007 г., с допълнителни 5 процентни пункта през 2008 г. и дори с още 9 процентни пункта през РП.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
korkeista tuotantotasoista huolimatta unionin tuotannonalan kapasiteetin käyttöaste laski 4 prosenttiyksikköä ja oli vain 41 prosenttia tutkimusajanjaksolla.
Същевременно, въпреки по-голямото производство процентът на използване на капацитета на промишлеността на Съюза е отбелязал спад от 4 процентни пункта, като е достигнал едва 41 % през РП.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kennojen tuontimäärä taiwanista lisääntyi jatkuvasti koko tarkastelujakson ajan, minkä tuloksena sen markkinaosuus kasvoi noin 14 prosenttiyksikköä.
През целия разглеждан период обемът на вноса на елементи от Тайван непрекъснато се увеличава, вследствие на което пазарният му дял се увеличава с около 14 процентни пункта.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
otokseen valittujen tuottajien toiminnallinen kassavirta väheni myös 8,1 prosenttiyksikköä tarkastelujaksolla, mikä noudattelee kannattavuuden laskua.
Включените в извадката производители са засегнати също от спад на оперативния паричен поток от 8,1 процентни пункта за разглеждания период, който отразява в голяма степен намалението на рентабилността.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
tämän seurauksena julkisyhteisöjen tulot kasvoivat suhteessa bkt:hen ¼ prosenttiyksikköä ja julkisyhteisöjen menot vähenivät 2 prosenttiyksikköä vuonna 2012.
В резултат на това през 2012 г. делът на бюджетните приходи в БВП нарасна с ¼ процентен пункт, докато делът на бюджетните разходи намаля с 2 процентни пункта.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
tutkimusajanjaksolla vientiveron erotus oli siis soijapapujen ja biodieselin välillä 20,42 prosenttiyksikköä ja soijaöljyn ja biodieselin välillä 17,42 prosenttiyksikköä.
В действителност по време на РП разликата между експортната такса върху соевите зърна и върху биодизела е 20,42 процентни пункта, а между соевото масло и биодизела — 17,42 процентни пункта.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ennusteen mukaan rakenteellinen rahoitusasema paranee ¾ prosenttia suhteessa bkt:hen vuonna 2013, mistä ¼ prosenttiyksikköä johtuu korkomenojen pienenemisestä.
Тази прогноза предвижда за 2013 г. структурно подобрение от 0,75 % от БВП, включително 0,25 процентни пункта от по-ниски лихвени разходи.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
keskimääräiseksi inflaatiovauhdiksi saadaan siis 1,5 %, ja kun siihen lisätään 1½ prosenttiyksikköä, viitearvoksi tulee 3,0 %.
Следователно по отношение на равнището на инфлация в настоящия доклад референтният период е април 2006 г. – март 2007 г.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: