전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuli kolmantena päivänä eräs mies leiristä saulin luota, vaatteet reväistyinä ja multaa pään päällä. ja tullessaan daavidin luo hän heittäytyi maahan ja osoitti kunnioitusta.
на третия ден, ето, дойде един човек из стана, от Саула, с раздрани дрехи и пръст на главата си; и като влезе при Давида, падна на земята та се поклони.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sitten palatsin päällikkö eljakim, hilkian poika, ja kirjuri sebna ja kansleri jooah, aasafin poika, tulivat hiskian luo vaatteet reväistyinä ja kertoivat hänelle, mitä rabsake oli sanonut.
Тогава управителят на двореца Елиаким Халкиевият син, и секретаря Шевна, и летописецът Иоах Асафовият син, дойдоха при Езекия с раздрани дрехи та му известиха Рапсаковите думи.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
eräs benjaminilainen mies juoksi sotarinnasta ja tuli samana päivänä siiloon, takki reväistynä ja multaa pään päällä.
Тогава един човек от Вениамина се завтече от битката, та отиде в Сило, в същия ден, с раздрани дрехи и с пръст на главата си.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: