전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(5+1) kanssa aloitettiin jäsenyysneuvottelut kahdenvälisissä hallituskonferensseissa 31. maaliskuuta 1998.
upprättande av anslutningspartnerskap".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
koska julkiset palvelut takaavat sosiaaliset perusoikeudet ja taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden, komitea kehotti edellä sanotusta riippumatta ja euroopan parlamenttiin yhtyen, että komissio lisäisi hallituskonferenssissa tehtävässä perustamissopimuksen tarkistuksessa sopimukseen julkisten palvelujen käsitteen sekä periaatteet, joihin se pohjautuu, tai sitten hyväksymään "julkisten palvelujen peruskirjan", joka liitettäisiin perustamissopimuksen liitteeksi ja joka tulkintoja selkeyttämällä lisäisi yhteisölainsäädännön avoimuutta ja varmuutta.
dessutom skall nämnas att sektionens sekretariat har haft i uppdrag att tillhandahålla sekreterartjänster till den underkommitté som inrättades för att
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다