전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
s-moodikyselimen nimi;
nombre del interrogador en modo s;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
s-moodikyselimen sijainti;
ubicación del interrogador en modo s;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
s-moodikyselimen ensimmäinen suunniteltu s-moodilähetysajankohta;
fecha prevista de la primera transmisión en modo s del interrogador en modo s;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
si-koodien käyttö edellyttää tavallisesti, että kaikki s-moodikyselimen peittoalueella olevat s-moodimaalit on varustettu tarvittavalla laitteistolla.
normalmente, el uso de códigos si exige que todos los blancos en modo s dentro de la cobertura de los interrogadores en modo s vayan equipados con este fin.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
jos jäsenvaltion vastuualueella oleva s-moodikyselimen ja kolmannen valtion vastuualueella olevan s-moodikyselimen peittoalueet ovat osittain päällekkäiset, asianomaisen jäsenvaltion on:
cuando exista una superposición entre la cobertura de un interrogador en modo s ubicado dentro de la zona de la que es responsable un estado miembro y la cobertura de otro interrogador en modo s ubicado dentro de la zona de la que es responsable un tercer país, el estado miembro afectado:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
eurocontrol on kuitenkin kehittänyt ii/si-koodien toimintaa koskevia eritelmiä, jotka mahdollistaisivat si-koodien käytön s-moodikyselimissä jo aikaisessa vaiheessa jopa ympäristössä, jossa kaikkia s-moodimaaleja ei ole varustettu si-koodien käyttöön.
sin embargo, eurocontrol preparó unas especificaciones para el funcionamiento en código ii/si que permitirían el uso temprano de códigos si por los interrogadores en modo s incluso en un entorno en que todos los blancos en modo s no estuvieran equipados para el uso de códigos si.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: