전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
etsi kaksoiskappaleita...
hľadať duplikáty...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
etsi kirjasinten kaksoiskappaleita...
skenovanie duplicitných písiem...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mahdollisia kaksoiskappaleita: @ info/ rich
zoznam možných duplicitných hlásení o chybách@ info/ rich
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ei löytynyt kirjasinten kaksoiskappaleita.
neboli nájdené duplicitné písma.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
etsitään kirjasinten kaksoiskappaleita. odota hetki...
hľadanie duplicitných písiem. prosím, čakajte...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ei valittuja mahdollisia kaksoiskappaleita@ info: status
zoznam možných duplicitných hlásení o chybách@ info: status
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
etsitään kaksoiskappaleita (% 1 –% 2)... @ info: status
hľadajú sa duplikáty (od% 1 do% 2)... @ info: status
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2. kaksoiskappaleita ei voida käyttää tuonti-ja vientitoimien toteuttamiseen.
2. duplikáty sa nemôžu používať pri vykonávaní činností dovozu a vývozu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
19 artikla eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen
Článok 19 vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia eur.1 alebo eur-med
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 12
품질:
추천인: