검색어: kilpailukykystrategioiden (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

kilpailukykystrategioiden

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

b) tuetaan teollisuus-ja palvelualoihin liittyvien kilpailukykystrategioiden määrittämistä ja edistämistä;

슬로바키아어

b) prispievanie k definovaniu a presadzovaniu stratégií konkurencieschopnosti v odvetví priemyslu a služieb;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(31) yhteisön olisi luotava vankka analyyttinen perusta pk-yrityksiä, yrittäjyyttä, teollisuuden innovointia ja kilpailukykyä koskevan päätöksenteon tueksi. tällaisen perustan olisi annettava lisäarvoa näitä aloja koskevaan kansallisen tason tietoon. yhteisön olisi vastattava teollisuuden ja palvelualojen kilpailukykystrategioiden yhteisestä kehittämisestä ja yrittäjyysympäristöön ja kulttuuriin, mukaan luettuina taidot, yritysten sosiaalinen vastuu ja tasa-arvoasiat, liittyvien hyvien toimintatapojen edistämisestä sekä helpotettava, muun muassa koulutuksen ja jatkokoulutuksen avulla peruskoulutuksesta korkea-asteen koulutukseen, nuorten ryhtymistä yrittäjiksi.(32) brysselissä 20 ja 21 päivänä maaliskuuta 2003 kokoontunut eurooppa-neuvosto asetti innovoinnin ja yrittäjyyden etusijalle ja korosti, että euroopan on pyrittävä nykyistä paremmin muuttamaan ideat todelliseksi lisäarvoksi. se kehotti toteuttamaan lisätoimia, jotta voidaan luoda otolliset olosuhteet yritysten innovoinnille. lineaarinen innovaatiomalli, jossa oletetaan että tutkimus johtaa suoraan innovaatioon, on osoittautunut riittämättömäksi selittämään innovaatiotuloksia ja luomaan asianmukaisia innovaatiopoliittisia linjauksia. koska on tiedostettu, että yritykset ovat innovaatioprosessin ydin, yritysten innovointitoimien edistämiseen ja innovaatioiden markkinoille saattamisen valmisteluun myönnettävän rahoituksen sekä innovoinnin hallinnoinnin ja kulttuurin olisi sen vuoksi oltava osa yrittäjyyden ja innovoinnin ohjelmaa. tällä voitaisiin varmistaa, että innovointi edistää kilpailukykyä ja että sen tuloksia sovelletaan käytännön liiketoiminnassa. brysselissä 25 ja 26 päivänä maaliskuuta 2004 kokoontunut eurooppa-neuvosto totesi lisäksi, että puhtaat teknologiat ovat elintärkeitä yritysten ja ympäristön välisten synergioiden hyödyntämiseksi parhaalla mahdollisella tavalla. puhtaiden teknologioiden potentiaalia voidaan hyödyntää edistämällä ekoinnovointia, jonka piiriin innovatiiviset puhtaat teknologiat kuuluvat.

슬로바키아어

(31) spoločenstvo by si malo vytvoriť spoľahlivý analytický základ na podporu politiky vykonávanej v oblastiach msp, podnikania, inovácií a konkurencieschopnosti v priemyselných odvetviach. takýto základ by mal zvýšiť hodnotu informácií dostupných v uvedených oblastiach na vnútroštátnej úrovni. spoločenstvo by malo zabezpečiť spoločný rozvoj stratégií konkurencieschopnosti pre priemyselné odvetvia a odvetvie služieb a pre propagáciu osvedčených postupov týkajúcich sa podnikateľského prostredia a kultúry vrátane zručností, podnikateľskej sociálnej zodpovednosti, rovnosti príležitostí pre ženy a mužov, ako aj viesť mladých ľudí k podnikateľskej činnosti okrem iného prostredníctvom vzdelávania a ďalšej odbornej prípravy, a to od škôl až po vyššie vzdelávanie.(32) európska rada na zasadnutí 20. a 21. marca 2003 v bruseli vyzdvihla ako prioritu inovácie a podnikanie a zdôraznila potrebu vynaložiť väčšie úsilie na to, aby sa v európe myšlienky premieňali na skutočné hodnoty. vyzvala na ďalšiu činnosť, aby sa vytvorili podmienky, v ktorých sa môže obchod inovovať. lineárny model inovácií, ktorého predpokladom je výskum vedúci priamo k inováciám, sa preukázal ako nedostatočný na vysvetlenie účinkov inovácií a navrhnutie vhodných reakcií politiky inovácií. uznávajúc, že podniky sú srdcom inovačného procesu, financovanie stimulujúce inovačné činnosti podnikov a príprava preberania inovácií trhom, ako aj inovačné riadenie a kultúra by sa preto mali zaviesť na základe programu pre podnikanie a inovácie. to by malo pomôcť zabezpečiť, že inovácie fungujú na podporu konkurencieschopnosti a uplatňujú sa v praxi na úrovni podnikania. európska rada na zasadnutí 25. a 26. marca 2004 v bruseli dodala, že čisté technológie sú životne dôležité na plné využívanie synergií medzi podnikom a životným prostredím. podpora ekologických inovácií, ktorá zahŕňa čisté inovačné technológie, môže napomôcť využívanie ich potenciálu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,113,014 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인