전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
päällekkäisyyksien estäminen
nekumulovanie
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näin toimittaessa on tehtävä kaikki mahdollinen päällekkäisyyksien välttämiseksi.
pritom sa vyvinie maximálne možné úsilie, aby sa minimalizovala duplicita.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-edistää paikallisten tarkkailijoiden erikoistumista pyrkien näin välttämään päällekkäisyyksien vaaraa.
-by vyžadoval špecializáciu miestnych pozorovateľov, a tým znižoval riziko míňania finančných zdrojov na zdvojenú činnosť.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
puutteellisten tietojen ja päällekkäisyyksien välttämiseksi bis ja asianomaiset kansalliset keskuspankit raportoivat kahdenvälisesti erityisyhteisöjen arvopaperiemissioista.
na to, aby sa predišlo dvojitému započítaniu alebo chýbajúcim údajom, vykazovanie emisií vydaných finančnými spoločnosťami zvláštneho účelu musí byť adresované dvojstranne a zahŕňa banku pre medzinárodné zúčtovanie aj príslušné národné centrálne banky.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
komissio antaa 21 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti säännöksiä, jotka mahdollistavat tilastojen päällekkäisyyksien laajuuden määrittämisen.
v súlade s postupom stanoveným v článku 21 komisia prijme ustanovenia, ktoré umožnia určiť mieru vzájomného prekrytia jednotlivých štatistík.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toteuttavan viraston olisi pidettävä tarvittaessa yhteyttä näihin avun tarjoajiin toimien päällekkäisyyksien välttämiseksi sekä johdonmukaisuuden ja täydentävyyden maksimoimiseksi.
vykonávacia agentúra by sa mala podľa potreby spojiť s uvedenými poskytovateľmi pomoci s cieľom zabrániť zdvojovaniu úsilia a zabezpečiť čo najväčšiu súdržnosť a komplementaritu.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
edut johtuisivat tukimenettelyn yksinkertaistumisesta ennen kaikkea tehtävien aikaisempien päällekkäisyyksien poistuessa, tiedonkulun yksinkertaistuessa ja nopeutuessa sekä koordinointitarpeen vähetessä.
vzniknú zjednodušením agendy podpory bytovej výstavby, o. i. tým, že odpadne predchádzajúca duplicita úkonov, zjednoduší a urýchli sa komunikácia, a budú nižšie náklady na koordináciu.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jos yleisön kuuleminen on järjestettävä samanaikaisesti sekä tämän direktiivin että yhteisön muun lainsäädännön perusteella, jäsenvaltiot voivat säätää yhteismenettelyistä päällekkäisyyksien välttämiseksi.
ak povinnosť uskutočniť postup účasti verejnosti vyplynie súčasne z tejto smernice a z akýchkoľvek iných právnych predpisov spoločenstva, členské štáty môžu zabezpečiť spojené postupy, aby sa zabránilo zdvojeniu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yleismaailmallista kumppanuutta tukevat euroopan unionin toimet toteutetaan samanaikaisesti muiden osapuolten toimien kanssa, ja ne sovitetaan mahdollisimman pitkälti yhteen tarpeettomien päällekkäisyyksien välttämiseksi.
Činnosti európskej únie na podporu globálneho partnerstva sa budú vykonávať paralelne s činnosťami iných subjektov a budú sa v maximálnej miere koordinovať, aby sa predišlo zbytočnému zdvojeniu práce.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
edistetään muista eri-rahastoista vastuussa olevien hallintoviranomaisten ja asianomaisten ministeriöiden osallistumista tukijärjestelmien kehittämiseen koordinoinnin ja synergioiden varmistamiseksi ja päällekkäisyyksien ehkäisemiseksi;
podpora zapojenia riadiacich orgánov zodpovedných za iné eŠif a príslušných ministerstiev do vypracúvania podporných programov v záujme zabezpečenia koordinácie a synergického účinku a predchádzania prekrývaniu;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. parlamentin elimet ja etenkin sen valiokunnat toimivat yhteistyössä euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen vastaavien elinten kanssa niitä yhteisesti koskevissa asioissa erityisesti niiden työn tehostamiseksi ja päällekkäisyyksien välttämiseksi.
1. orgány parlamentu, najmä výbory, spolupracujú s orgánmi parlamentného zhromaždenia rady európy v oblastiach spoločného záujmu s prvoradým cieľom zdokonaliť efektívnosť svojej práce a zamedziť duplicite.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huolehditaan tiiviistä yhteensovittamisesta eu:n cbrn-osaamiskeskusaloitteen ja muiden aloitteiden ja ohjelmien kanssa päällekkäisyyksien välttämiseksi ja kustannustehokkuuden maksimoimiseksi sekä riskien jatkuvaksi vähentämiseksi.
pristúpi sa k úzkej koordinácii činností s iniciatívou chemických, biologických, rádiologických a jadrových centier excelentnosti eÚ, ako aj s inými iniciatívami a programami, aby sa predišlo zdvojovaniu, maximalizovala sa nákladová efektívnosť a pokračovalo sa v znižovaní rizík.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) tehdä johtopäätöksiä viraston toiminnan yhtenäisyydestä euroopan unionin politiikkojen kanssa yleensä ottaen sekä olemassa olevasta tai tulevaisuudessa aikaan saatavasta synergiasta virastojen ja komission osastojen välillä ja niiden välisten päällekkäisyyksien välttämisestä;
a) vyvodili závery v súvislosti s koherentnosťou činnosti agentúr s politikami eÚ všeobecne, ako aj závery týkajúce sa existujúcich synergií alebo synergií, ktoré sa majú dosiahnuť v budúcnosti medzi agentúrami a oddeleniami komisie a aby sa predišlo prekrývaniu ich činností,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
järjestelmän tilasto-osiota kehitetään yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa käyttämällä tarvittaessa yhteisön tilasto-ohjelmaa[3] synergian edistämiseksi ja päällekkäisyyksien välttämiseksi.
-merať pokrok a určovať, či sa ciele plánov prevencie boli plnia.Štatistický prvok systému bude vypracovaný v spolupráci s členskými štátmi, podľa potreby s použitím štatistického programu spoločenstva[3], s cieľom podporiť synergiu a vyhnúť sa zdvojeniu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(9) päällekkäisyyksien välttämiseksi sekä perikles-ohjelmaan sisältyvien toimien johdonmukaisuuden ja täydentävyyden varmistamiseksi on tärkeää kehittää komission, euroopan keskuspankin ja europolin rahoittamien toimien välistä synergiaa.
(9) s cieľom zabrániť prekrývaniu a zabezpečiť súlad a komplementárnosť akcií v rámci programu pericles je dôležité rozvinúť synergie medzi akciami financovanými komisiou, európskou centrálnou bankou a europolom.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(4) olisi vältettävä päällekkäisyyksiä erityisesti euroopan ympäristökeskukselle ja komissiolle toimitettavien tietojen siirrossa,
(4) keďže by sa malo zabrániť duplicite pri poskytovaní informácií, najmä pokiaľ ide o informácie, ktoré sa majú poskytovať európskej environmentálnej agentúre a komisii;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: