검색어: päättymispäivämäärät (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

päättymispäivämäärät

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

lisäksi se vahvistaa, samoin edellytyksin, tutkimuksen alkamis-ja päättymispäivämäärät sekä kyselykaavakkeeseen vastaamisajan.

슬로바키아어

komisia za rovnakých podmienok určí aj začiatočné a konečné termíny pre tieto prehľady a konečné termíny pre dotazníky.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(5) tietojen selkeyden ja täsmällisyyden vuoksi kesäajan alkamis-ja päättymispäivämäärät olisi julkaistava joka viides vuosi seuraaviksi viideksi vuodeksi.

슬로바키아어

(5) z dôvodov jasnosti a presnosti informácií každých päť rokov by sa mal uverejňovať časový plán na zavedenie obdobia letného času na nasledujúcich päť rokov;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

edellä 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa maailmanmarkkinoilta tapahtuvia ostoja koskevassa päätöksessä määritetään erityisesti tuottavan viljan määrä, laatu, tarjouskilpailun alkamis-ja päättymispäivämäärät ja viimeinen toimituspäivä.

슬로바키아어

rozhodnutie o nákupe na svetovom trhu, ktoré je uvedené v článku 14 ods.1), musí obsahovať predovšetkým množstvo a kvalitu obilnín, ktoré sa majú doviezť, dátumy začatia a ukončenia výberového konania a konečný dátum pre dodávku tovaru.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4. jos toimivaltaiset viranomaiset eivät arviointiajanjakson kuluessa vastusta kirjallisesti 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua hankintasuunnitelmaa tai omistusosuuden lisäämistä, katsotaan ehdotettu hankinta tai omistusosuuden lisääminen hyväksytyksi. toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava ehdotetulle hankkijalle arviointiajanjakson päättymispäivämäärä antaessaan 1 kohdassa tarkoitetun vastaanottoilmoituksen ja, tapauksen mukaan, pyytäessään 2 kohdassa tarkoitettuja lisätietoja.

슬로바키아어

4. ak príslušné orgány nevznesú písomné námietky v lehote na posúdenie proti navrhovanému nadobudnutiu alebo zvýšeniu podielu uvedenému v článku 10 ods. 3, navrhované nadobudnutie alebo zvýšenie podielu sa považuje za schválené. tieto príslušné orgány budú informovať navrhovaného nadobúdateľa o dátume uplynutia lehoty na posúdenie spolu s potvrdením uvedeným v ods. 1 a pokiaľ je to vhodné v čase vyžiadania ďalších informácií, ako je uvedené v ods. 2.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,624,797 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인