전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-maatalouden yhteistä markkinajärjestelyä koskevia sääntöjä ja niiden soveltamissääntöjä,
-pravidlám zakladajúcim spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov a ich realizačným ustanoveniam a
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yleisen varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjä noudatetaan soveltuvin osin tätä artiklaa sovellettaessa.”
podrobné pravidlá pre implementáciu všeobecného finančného nariadenia [pre vykonanie všeobecných rozpočtových pravidiel — neoficiálny preklad] sa vzťahujú mutatis mutandis na implementáciu [vykonanie — neoficiálny preklad] tohto článku.“
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissioonvuosienvarrella mukauttanut järjestelmän soveltamissääntöjä lieventääk-seenjaettavia tuotteita koskevia kriteerejä.
v priebehu rokov komisia upravila vykonávacie pravidlá schémy, aby zmiernila kritériá týkajúcesavýrobkov určených na distribúciu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. tätä varten komission ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuva tietojen vaihto toteutetaan sähköisesti noudattaen 102 artiklassa tarkoitettuja soveltamissääntöjä.
4. na tento účel sa údaje medzi komisiou a členskými štátmi vymieňajú elektronicky v súlade s vykonávacími predpismi uvedenými v článku 102.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
varainhoitoasetuksen tarkistamista on täydennetty useilla ehdotuksilla, joiden tarkoituksena on muuttaa varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjä (4). eräät näistä
revízia bola doplnená sériou návrhov, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť podrobné pravidlá na vykonávanie (4) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7. virasto ei ole vielä ottanut käyttöön uuden varainhoitoasetuksensa soveltamissääntöjä eikä määrännyt riskianalyyseihin perustuvista sisäisen valvonnan menettelyistä [4].
7. agentúra ešte stále nestanovila podrobné pravidlá vykonávania svojho nového nariadenia o rozpočtových pravidlách a nezaviedla postupy vnútornej kontroly založené na analýze rizika [4].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jotta komissiolle (eurostat) toimitettujen tilastojen laatua olisi mahdollista arvioida, tarvitaan laaturaportin yksityiskohtaisia soveltamissääntöjä ja rakennetta koskevat täytäntöönpanotoimenpiteet.
na to, aby bolo možné posudzovať kvalitu štatistických údajov zasielaných komisii (eurostatu), sú nevyhnutné vykonávacie opatrenia týkajúce sa spôsobov vypracúvania a štruktúry správy o kvalite.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esimerkiksi maitotuotteiden tariffikiintiöiden yksityiskohtaisia soveltamissääntöjä annettaessa viitteenä esitetään neuvoston asetuksen (ey)n:o 1255/1999 29 artiklan 1 kohta.
napríklad pri prijímaní podrobných pravidiel o tarifných kvótach pre mlieko a mliečne výrobky sa uvedie článok 29 ods. 1 nariadenia rady (es) č. 1255/1999.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asetuksen (ey, euratom) n:o 2342/2002 75 artiklan mukaisesti sovelletaan varainhoitoasetuksen asiaankuuluvia säännöksiä sekä sen soveltamissääntöjä.
v súlade s článkom 75 nariadenia (es, euratom) č. 2343/2002 sa uplatňujú príslušné ustanovenia nariadenia o rozpočtových pravidlách a jeho vykonávacie predpisy.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
palkkojen laskemisessa käytettävät valuuttakurssit vahvistetaan varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen mukaisesti ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuna päivänä voimassa olleiden kurssien perusteella.
výmenné kurzy na výpočet týchto odmien sú stanovené v súlade s vykonávacími pravidlami nariadenia o rozpočtových pravidlách a zodpovedajú dátumu uvedenému v prvom pododseku.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인: