검색어: syyttäjäviranomaisen (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

syyttäjäviranomaisen

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

ylimmän syyttäjäviranomaisen sijainen

슬로바키아어

zástupca generálneho prokurátora

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

ylimmän syyttäjäviranomaisen sijainen, entinen minskin alueen syyttäjä.

슬로바키아어

zástupca generálneho prokurátora, bývalý prokurátor minskej oblasti.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

entinen tutkintakomitean apulaispäällikkö ja entinen ylimmän syyttäjäviranomaisen sijainen ja tutkintaosaston päällikkö.

슬로바키아어

bývalý zástupca predsedu vyšetrovacej komisie a bývalý zástupca generálneho prokurátora a riaditeľ oddelenia pre vyšetrovanie.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

sen on tehostettava syyttäjäviranomaisen ja poliisin välistä koordinointia varsinkin tuomioistuinten asianhallintajärjestelmää käyttämällä.

슬로바키아어

zlepšiť koordináciu medzi prokurátormi a políciou, najmä pomocou systému riadenia prípadov.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

siten esimerkiksi euroopan syyttäjäviranomaisen perustamisen valmistelutoimet ovat tilapäisesti hidastuneet perustuslakisopimuksen ratifiointia odotettaessa.

슬로바키아어

napríklad akcia zameraná na prípravu pôdy na vytvorenie funkcie európskeho prokurátora bola prechodne spomalená, čakajúc na ratifikáciu ústavnej zmluvy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vuoden aikana parannettiin eurojustin valmiuksia kohdata uuden toimintaympäristön haasteet, joihin mahdollisesti kuuluu eurojustista muodostettavan euroopan yleisen syyttäjäviranomaisen perustaminen.

슬로바키아어

pokračovali sme v práci na zabezpečení splnenia náročných úloh vyplývajúcich z nových podmienok, vrátane možnosti zriadenia Úradu európskeho prokurátora transformáciou eurojustu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

3. kehottaa sichuanin maakunnan syyttäjäviranomaisen ylintä syyttäjää ja sichuanin maakunnan kuvernööriä tekemään kaikkensa tenzin delek rinpochen teloituksen estämiseksi;

슬로바키아어

3. vyzýva hlavného prokurátora ľudovej prokuratúry provincie sečuan a guvernéra ľudovej vlády provincie sečuan, aby vyvinuli maximálne úsilie na zabránenie popravy tenzina delega rinpoche;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

toimi aiemmin ylimmän syyttäjäviranomaisen sijaisena, jolloin vastasi ja osallistui välittömästi kaikkiin ylimmän syyttäjäviranomaisen viraston suorittamiin tiedustelutoimiin, jotka kohdistuivat itsenäisiin ryhmiin ja oppositioyhteisöihin, mukaan lukien vuonna 2010.

슬로바키아어

ako bývalý zástupca generálneho prokurátora bol zodpovedný za všetky spravodajské operácie úradu generálnej prokuratúry namierené voči nezávislým a opozičným zoskupeniam a to aj v roku 2010, pričom sa do nich priamo zapájal.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2) viimeksi mainitussa tilanteessa onko toimivaltaisen syyttäjäviranomaisen portugalissa (ministério público) nostama syyte riittävä, vai onko velallinen tuomittava rikosoikeudenkäynnissä?

슬로바키아어

2. ak platí druhá možnosť, postačí iba obžaloba podaná príslušným orgánom činným v trestnom konaní (v prípade portugalska prokuratúrou) alebo je nevyhnutné, aby bol dlžník odsúdený v riadnom trestnom konaní?

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

11. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, yk:n pääsihteerille, kiinan hallitukselle, sichuanin maakunnan kuvernöörille sekä sichuanin maakunnan syyttäjäviranomaisen ylimmälle syyttäjälle.

슬로바키아어

11. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil rade, komisii, generálnemu tajomníkovi osn, čínskej vláde, guvernérovi provincie sečuan a hlavnému prokurátorovi ľudovej prokuratúry provincie sečuan.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-(3 d) tässä asetuksessa tarkoitetut toimet eivät rajoita muita linas-marcoussis'n ja accra iii -sopimusten täytäntöönpanoon kuuluvia toimia, erityisesti velvollisuutta asettaa syytteeseen ja tuomita kansainvälisten ihmisoikeussopimusten säännösten mukaisesti ne henkilöt, joiden epäillään syyllistyneen vakaviin ihmisoikeuksien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden rikkomuksiin, eivätkä ne rajoita kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjäviranomaisen aloittamaa tutkintaa norsunluurannikon tilanteesta, joka perustuu norsunluurannikon viranomaisten 1 päivänä lokakuuta 2003 esittämään väliaikaiseen pyyntöön saattaa asia rikostuomioistuimen käsiteltäväksi rooman perussäännön 12 artiklan mukaisesti. -

슬로바키아어

-(3d) opatrenia stanovené v tomto nariadení sa nijako nedotýkajú prijatia ďalších opatrení zameraných na uplatnenie dohôd z linas-marcoussis a accra iii, najmä povinnosti stíhať a súdiť osoby, podozrivé z toho, že sa dopustili vážneho porušovania ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva, začatie vyšetrovania žalobcom medzinárodného trestného súdu o situácii na pobreží slonoviny, na základe ad hoc poverenia súdu úradmi pobrežia slonoviny z 1. októbra 2003 podľa článku 12 rímskeho štatútu, -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,754,055,822 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인