전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
neuvosto muutti työjärjestystään
rada zmenila a doplnila svoj rokovací poriadok:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
valituslautakunta voi muuttaa työjärjestystään.
odvolacia komisia môže rokovací poriadok meniť a dopĺňať.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
(4) keskuksen johtokunta päätti sen vuoksi muuttaa alkuperäistä työjärjestystään.
(4) riadiaca rada európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (cedefop) sa preto rozhodla zmeniť a doplniť svoj pôvodný rokovací poriadok.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-14.11.2005 tehty päätös, jolla cedefop:n valituslautakunta muutti työjärjestystään
-zrušiť rozhodnutie zo 14. novembra 2005, ktorým odvolacia komisia cedefop zmenila svoj rokovací poriadok,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio pani merkille, että parlamentti on muuttanut työjärjestystään mukauttaakseen sisäiset menettelynsä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamisesta aiheutuviin vaatimuksiin.
poznamenáva, že parlament zmenila doplnil svoj vnútorný poriadok s cieľom prispôsobiť interné postupy požiadavkám zjednodušenia právnych predpisov spoločenstva.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäksi euroopan parlamentti päätti muuttaa työjärjestystään parlamentin jäseniin sovellettavien menettelysääntöjen osalta, jotta tietyt äärimmäisyyksiin menevät julkiset mielenilmaisut voitaisiin välttää parlamentissa.
parlament tiež rozhodol o zmene a doplnení svojho rokovacieho poriadku, pokiaľ ide o pravidlá správania sa platné pre európskych poslancov s cieľom predísť niektorým extrémnym verejným prejavom priamo v priestoroch parlamentu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5.2 cosac kehottaa neuvostoa sallimaan julkiset istunnot euroopan unionin lainsäädäntöehdotuksille sekä tietyille asioille, joita ei käsitellä euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti, ja muuttamaan työjärjestystään vastaavasti.
5.2. cosac vyzýva radu, aby umožnila účasť verejnosti na schôdzach o legislatívnych návrhoch a o určitých otázkach, ktoré nepodliehajú postupu spolurozhodovania podľa čl. 251 zmluvy o založení európskeho spoločenstva, a aby v tomto zmysle pozmenila a doplnila svoj rokovací poriadok.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oikeusasiamies katsoikin, emä neuvosto ei ollut esimänyt päteviä syitä siihen, miksi se ei voisi muumaa työjärjestystään siten, emä kaikki sen istunnot, joissa neuvosto toimii lainsäätäjänä, olisivat yleisölle avoimia.
ombudsman preto dospel k záveru, že rada nepredložila žiadne platné dôvody, preÏo by nemohla zmeni. a doplni. svoj rokovací poriadok tak, aby zasadala verejne vždy, keÒ bude kona. vo svojej legislatívnej právomoci.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. kehottaa neuvostoa muuttamaan työjärjestystään mahdollisimman pian, jotta voitaisiin julkistaa kaikki lainsäädännön valmisteluasiakirjat, mukaan lukien asiasta annetut oikeudelliset lausunnot – mitä euroopan parlamentti on pyytänyt useaan otteeseen ja asioissa c-52/05p ja c-32/05p – ja jäsenvaltioiden kannat ja jotta näistä asioista käytävä keskustelu ja päätökset saatettaisiin julkisuuteen, erityisesti kun on kyse vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvaan alueeseen liittyvistä asioista; pyytää asiasta vastaavaa valiokuntaansa selvittämään, olisiko tällaisiin tapauksiin aihetta puuttua avoimuuden varmistamiseksi euroopan kansalaisia koskettavista toimenpiteistä päätettäessä;
4. vyzýva radu, aby čo najskôr zmenila svoj rokovací poriadok s cieľom sprístupniť prípravné texty právnych aktov vrátane právnych stanovísk navrhnutých v tomto kontexte, ako o to opakovane žiadal parlament a v prípadoch c-52/05 p a c-39/05 p ako aj pozícií členských štátov, a verejne diskutovať a rokovať najmä o veciach týkajúcich sa psbs; žiada svoj príslušný výbor, aby preveril, či by bolo vhodné zasiahnuť v týchto prípadoch, aby sa zabezpečila transparentnosť pri prijímaní opatrení týkajúcich sa európskych občanov;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: