인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yhteensovittamissäännöksillä varmistetaan se, että työntekijällä, jonka edellinen vakuutus keskeytyi hänen muuttaessaan toiseen valtioon, on oikeus sairausetuuksiin vakuutuksensa alkamisesta lähtien.
Či ste tiež oprávnený byť členom týchto orgánov však závisí od vnútroštátnych právnych predpisov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) olisi myös laadittava yhteensovittamissäännöt sen varmistamiseksi, että yhden jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toteuttamat tervehdyttämistoimenpiteet vakuutusyrityksen taloudellisen terveyden säilyttämiseksi ja palauttamiseksi ennalleen sekä likvidaatiomenettelyn estämiseksi mahdollisimman suuressa määrin vaikuttavat täysimääräisesti yhteisössä. tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat tervehdyttämistoimenpiteet vaikuttavat muiden osapuolien kuin vakuutusyrityksen itsensä olemassa oleviin oikeuksiin. direktiivin 73/239/ety 20 artiklassa ja direktiivin 79/267/ety 24 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden olisi kuuluttava tämän direktiivin soveltamisalaan, edellyttäen että ne ovat tervehdyttämistoimenpiteiden määritelmässä olevien ehtojen mukaiset.
(3) koordinačné pravidlá by mali byť zavedené, aby zaručili, že reorganizačné opatrenia, prijaté príslušným orgánom členského štátu na udržanie alebo obnovenie finančnej stability poisťovne a podľa možnosti predídenie situácii, ktorá si vyžaduje likvidáciu, majú dopad v plnom rozsahu na celé spoločenstvo. reorganizačné opatrenia obsiahnuté v tejto smernici, sú tie, ktoré majú dopad aj na práva už existujúcich strán, iných než samotná poisťovňa. opatrenia ustanovené v článku 20 smernice 73/239/ehs a článku 24 smernice 79/267/ehs, by mali byť zahrnuté do rozsahu tejto smernice, za predpokladu, že sú v súlade s podmienkami uvedenými v definícii reorganizačných opatrení.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: