전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
valvontaelin on nimetty julkisviranomainen.
nadzorni organ je imenovan javni organ.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
• julkisoikeudellinen elin (esim. työnantajana on hallituksen elin tai paikallinen julkisviranomainen) ei sovella oikein eu:n lakia.
na primer, maksimalni tedenski delovni čas po zakonodaji eu je 48 ur, vendar je večina držav članic ta prag znižala na 38 do 40 ur na teden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.17 toivoo komission selventävän "teckal-tuomioon" liittyvää oikeudellista tilannetta, sillä tuomiota tulkitaan eri tavoin eri jäsenvaltioissa. komitean mielestä kokonaan julkisessa omistuksessa olevan yrityksen harjoittaman toiminnan ei tule olla hankintoja koskevan yhteisön lainsäädännön alaista, koska julkisviranomainen valvoo toimintaa, jota voidaan pitää samanarvoisena kuin sen oma toiminta. lisäksi pääosa toiminnasta tapahtuu yhdessä niiden julkisviranomaisten kanssa, joiden hallinnassa yritys on.
2.17 upa, da bo komisija razjasnila pravni položaj z vidika primera teckal, ker se v državah članicah razlaga različno. odbor ne meni, da bi morala za dejavnosti, ki jih opravlja podjetje v popolni javni lasti, veljati zakonodaja skupnosti o oddaji javnih naročil, ker so ta podjetja pod javnim nadzorom in enakovredna notranjim poslom. poleg tega se velik del dela opravi skupaj z organi oblasti, ki so lastnik podjetja v popolni javni lasti;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다