전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he tulevat kaukaisesta maasta, taivaan ääristä, herra ja hänen vihansa aseet, hävittämään kaiken maan.
hulle kom uit 'n ver land, van die einde van die hemel af, die here en die werktuie van sy grimmigheid, om die hele aarde te verwoes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä lyhyt hetki vielä, niin suuttumus täyttyy, ja minun vihani kääntyy hävittämään heidät."
want nog 'n baie kort rukkie, dan is die grimmigheid ten einde, en my toorn gaan uit om húlle te vernietig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mutta sanomat idästä ja pohjoisesta säikähdyttävät häntä, ja hän lähtee täynnä kiukkua hävittämään monia ja vihkimään heitä tuhon omiksi.
maar gerugte uit die ooste en uit die noorde sal hom verskrik; daarom sal hy met groot woede uittrek om baie mense te verdelg en met die banvloek te tref.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän ja hänen väkensä hänen kanssaan, julmimmat pakanoista, tuodaan hävittämään maata, ja he paljastavat miekkansa egyptiä vastaan ja täyttävät maan surmatuilla.
hy en sy volk saam met hom, die geweldigste nasies, word aangevoer om die land te verwoes; en hulle sal hul swaarde teen egipte uittrek en die land vul met gesneuweldes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katso, herran päivä tulee, tulee armottomana, tulee kiivaus ja vihan hehku, tekemään autioksi maan ja hävittämään siitä sen syntiset.
kyk, die dag van die here kom, verskriklik, met grimmigheid en toorngloed, om die aarde 'n woesteny te maak en sy sondaars daaruit te verdelg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja minä asetan heille neljänkaltaiset käskijät, sanoo herra: miekan surmaamaan, koirat raahaamaan, taivaan linnut ja maan eläimet syömään ja hävittämään.
en ek sal oor hulle vier soorte besoekinge doen, spreek die here: die swaard om dood te maak en die honde om weg te sleep en die voëls van die hemel en die wilde diere van die aarde om op te eet en te vernietig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katso, minä asetan sinut tänä päivänä yli kansojen ja valtakuntain, repimään maasta ja hajottamaan, hävittämään ja kukistamaan, rakentamaan ja istuttamaan."
kyk, ek stel jou vandag aan oor die nasies en oor die koninkryke om uit te ruk en om te gooi en te vernietig en te verwoes, om te bou en te plant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja ne olivat israelilaisille mieleen, ja israelilaiset ylistivät jumalaa; eivätkä he enää ajatelleet lähteä sotaan heitä vastaan, hävittämään sitä maata, jossa ruubenilaiset ja gaadilaiset asuivat.
en die antwoord was goed in die oë van die kinders van israel, en die kinders van israel het god geprys; en hulle het daar nie meer van gespreek om teen hulle op kommando te trek, om die land waarin die kinders van ruben en die kinders van gad gewoon het, te verwoes nie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja daavid sanoi: "herra, israelin jumala! sinun palvelijasi on kuullut, että saul aikoo tulla kegilaan hävittämään kaupungin minun tähteni.
en dawid sê: here, god van israel, u kneg het verseker gehoor dat saul na kehíla wil trek om die stad om my ontwil te verwoes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sillä katso, minä annan vedenpaisumuksen tulla yli maan hävittämään taivaan alta kaiken lihan, kaiken, jossa on elämän henki; kaikki, mikä on maan päällä, on hukkuva.
want kyk, Ék bring 'n watervloed oor die aarde, om van onder die hemel te verdelg alle vlees waar 'n lewensgees in is. alles wat op die aarde is, sal wegsterwe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
estäkää näytön hävittäminen.
gaan in voordat hy iets vernietig!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: