전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-varmistettaisiin, että rahtaajat sitoutuvat olemaan käyttämättä alikuntoisia aluksia.
-tagatakse, et prahtijad on kohustatud kasutama ainult nõuetele vastavaid laevu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jotta varmistettaisiin tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.
selleks et tagada ühetaolised tingimused käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-varmistettaisiin kyseisille organisaatioille rahoituksen saatavuus käynnistämällä hanketarjouskilpailuja ja toteuttamalla paikallisia mikrohankkeita.
-projektiettepanekute elluviimist, tagamaks nende ligipääsu rahastamisele ja kohaliku tasandi mikroprojektide rakendamist;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näin varmistettaisiin niiden uskottavuus kuluttajien piirissä ja tarjottaisiin tuottajille tehokas kaupallinen kannustin vastuulliseen kalastukseen.
nii oleks avalikkuse usalduskindlustatud ja ökomärgise süsteemil oleks oma rollkaubanduse mõjutajana ning keskkonnasäästlikukalanduse soodustajana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus kyseisten asetusten kanssa, tätä asetusta olisi sovellettava taannehtivasti kyseisestä päivämäärästä alkaen.
nimetatud määrustega sidususe tagamiseks tuleks käesolevat määrust kohaldada tagasiulatuvalt alates samast kuupäevast.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asetuksen säätäminen on tässä tapauksessa suotavaa, jotta varmistettaisiin kysymykseen tulevien toimenpiteiden yhtenäinen ja samanaikainen täytäntöönpano,
eelistatavalt tuleks kõnealuste meetmete ühtne ja üheaegne rakendamine tagada määrusega;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-30 artiklaa olisi muutettava, jotta varmistettaisiin, että rekisteröidylle henkilölle ilmoitetaan hänen tietojensa säilyttämisajasta.
-artiklit 30 tuleks muuta, et tagada andmesubjektide teavitamine neid puudutavate andmete säilitamise ajast.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
molemmissa tapauk sissa jäsenvaltion tarkastamien kolikonkäsittelylaitteiden määrä olisi riittävän suuri, jotta varmistettaisiin laitosten eurokolikoiden aitoudentarkistuskyvyn riittävä valvonta.
mõlemal juhul peaks liikmesriigi poolt kontrollitavate münditöötlemismasinate hulk olema piisavalt suur, et tagada euromüntide autentimisega tegelevate asutuste tulemuslikkuse kohane kontroll.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
näin varmistettaisiin riittävä suoja kuluttajien varoille, sekä terve rahoitustoiminta, minkä vuoksi ekp pitää tätä lähestymistapaa parhaimpana."
see tagaks klientide raha piisava kaitse ja usaldusväärse finantstegevuse ning on seetõttu lähenemisviis, mida eelistab ekp."
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
perustelu: tätä artiklaa pitäisi muuttaa, jotta varmistettaisiin euroopan järjestelmäriskikomitean jäsenten riippumattomuus yhteisöelinten ja muiden elinten yrityksistä puuttua tehtävien hoitamiseen.
selgitus: käesolevat artiklit tuleb muuta, et tagada esrb liikmete sõltumatus muude ühenduse asutuste või mis tahes muu asutuse sekkumisest.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
jotta varmistettaisiin sujuva siirtyminen sis ii:een, komissio voi kuitenkin siirtää kyseisen vastuun kokonaisuudessaan tai osittain kahdelle kansalliselle julkisen sektorin elimelle.
et aga tagada sujuv üleminek sis ii-le, võib komisjon delegeerida need ülesanded osaliselt või täielikult kahele siseriiklikule avalik-õiguslikule asutusele.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jotta varmistettaisiin, että ohja uskomitea edustaa hyvin hallintoneuvostoa, jonka kokouksia sen on tarkoitus valmistella, on olennaista, että sen kokoonpano heijastaa hallintoneuvoston kokoonpanoa.
selleks, et juhtkomitee annaks representatiivse ülevaate haldusnõukogust, mille istungeid juhtkomitee peab ette valmistama, on oluline, et juhtkomitee koosseis peegeldaks haldusnõukogu koosseisu.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
perustelu jotta varmistettaisiin tasapuoliset kilpailuedellytykset, olisi suositeltavaa muuttaa vatikaanivaltiota koskevaa sopimusta siten, että siinä otettaisiin huomioon soveltuva oikeudellinen tilanne, mikäli vatikaanivaltioon muodostuu tulevaisuudessa pankkisektori.
selgitus võrdsete tingimuste tagamiseks oleks soovitav muuta vatikani linnriigi lepingut ja võtta arvesse kohaldatavat õiguskorda, kui vatikani linnriigis peaks tulevikus loodama pangandussektor.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(13) joitakin direktiivissä 93/42/ety käytettyjä termejä on tarpeen edelleen selkeyttää, jotta varmistettaisiin direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano.
(13) mõningaid direktiivis 93/42/emÜ kasutatud mõisteid tuleks täiendavalt selgitada, et tagada selle direktiivi ühtne kohaldamine.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(12) olisi säädettävä jäsenvaltioilta edellytettävistä tarkastuksista, jotta varmistettaisiin erityisesti, että rakenneuudistustuen myöntämiseen liittyvää rakenneuudistussuunnitelmaa ja päätoimisille puhdistamoille tarkoitetun tuen myöntämiseen liittyvää liiketoimintasuunnitelmaa noudatetaan.
(12) tuleks sätestada liikmesriikidepoolse kontrollimise kord, et tagada eelkõige ümberkorraldusabi andmisega seotud ümberkorralduskava ning täiskoormusega rafineerimistehastele antava abiga seotud äriplaani järgimine.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toimilla pitäisi pyrkiä parantamaan terveysalan valmistautumista kriisitilanteisiin ja tukea alojen välistä yhteistyötä (esim. pelastustoimi, elintarvikeala, eläintuotantoala), jotta varmistettaisiin johdonmukainen reagointi kriisitilanteessa.
meetmete eesmärk peaks olema parandada tervishoiusektori valmisolekut kriisiolukordadeks ja soodustada sektoritevahelist koostööd (nt kodanikukaitse-, toiduaine- ja veterinaariasektor), et tagada kooskõlastatud reageerimine kriisile.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(64) näillä menetelmillä saatujen tulosten toistettavuuteen ja uusittavuuteen liittyvät edellytykset olisi määriteltävä, jotta varmistettaisiin vertailukelpoisuus asetuksessa (ey) n:o 1493/1999 tarkoitetuilla menetelmillä saatujen tulosten kanssa.
(64) selleks et tagada määruses (eÜ) nr 1493/1999 nimetatud analüüsimeetodite kohaldamisel saadud tulemuste võrreldavus, tuleks määratleda kõnealuste meetodite abil saadud tulemuste korratavuse ja reprodutseeritavusega seotud tingimused.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: