검색어: despacho (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

despacho

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

despacho: rue belliard 232

영어

office: rue belliard 232

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e-08010 barcelona espanha

영어

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e-08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

영어

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona tel: +34 93 342 51 20

영어

Ελλάδα orphan europe sarl immeuble “le wilson” f-92058 paris la défense Γαλλία Τηλ: +33 1 47 73 64 58

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

despacho n°148/86 (diário da república (ii° série) de 24 de janeiro de 1987)

영어

despacho no148/86 (diário da república (ii° série) de 24 de janeiro de 1987)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - reglamento (cee) n° 339/93;

영어

'producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - reglamento (cee) no 339/93',

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

producto no comforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - reglamento (cee) n° 339/93;

영어

'producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - reglamento (cee) no 339/93',

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

alkuperäinen viittaus kansalliseen lainsäädäntöön: despacho dgtt 7560/2004, 6. huhtikuuta 2004, 27. lokakuuta säädetyn decreto-lein no 267-a/2003 5 artiklan 1 kohta.

영어

initial reference to the national legislation: despacho dgtt 7560/2004, 16 april 2004, under article 5, no 1, of decreto-lei no 267-a/2003 of 27 october.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,763,893,852 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인