전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kreikkaa koskevat keskustelut ovat vuoden alusta asti koetelleet kärsivällisyyttämme.
since the start of the year, the talks on greece have tested all our patience.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
vastatkaapa siihen, kuinka kauan oikein aiotte koetella kärsivällisyyttämme?
an answer please – how long do you want to abuse our patience?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
velvollisuutemme on taistella näitä manipulaatioita vastaan, sillä venäjä koettelee kärsivällisyyttämme.
our duty is to combat these manipulations, since russia is pushing the limits of our patience.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
kuten tunnettua, lähettiläs lupasi jo heinäkuussa kiirehtiä vastausta, mutta mitään myönteistä vastausta ei tähän päivään mennessä ole saatu. vedämme tästä johtopäätöksen, että suomen hallitus koettelee kärsivällisyyttämme, mutta kaikella kärsivällisyydellä on kuitenkin loppunsa.
it is well know that the minister [paasikivi] promised already in july to hasten the decision but no affirmative answer has not been received up to this day. we draw such a conclusion from this that the finnish governments tests our patience but all the patience, however, has its bounds.
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, voinen aivan ensiksi kertoa, miten tyytyväinen olen voidessani seurata tästä asiasta käytävää keskustelua, mutta ihan rehellisesti sanottuna kärsivällisyyttämme on mielestäni koeteltu varsin kauan ja useimmat meistä haluaisivat, että asia ratkaistaisiin mahdollisimman pian.
mr president, commissioner, can i first of all say i very much welcome this opportunity to follow the debate on this issue, but quite frankly i think it has tried our patience for a long time and most of us would like to see it resolved as soon as possible.