인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuvattu tilanne toteutuu.
requires more serious monitoring of european economies."
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
arvoisa puhemies, tämä järkyttäväksi kuvattu tilanne on eräs tämän direktiivin täytäntöönpanon seurauksista.
madam president, this situation, which has been described as ‘ shocking’ , is certainly one of the consequences of the application of this directive.
italian hallitus väittää, että kanteessa kuvattu tilanne osoittaa ainoastaan direktiivin 94/62/ey
however, that information has not all been sent to the commission, even after the notification of the reasoned opinion to the italian republic, which has therefore failed to fulfil its obligations under community law.
edellä kuvattu tilanne määrittää yhdessä laajentumisnäkymien ja maailman kauppajärjestön uuden neuvottelukierroksen kanssa maataloustuotantojärjestelmän uudelleensuuntaamista.
the situation that i have described, together with the prospects of enlargement and the new round of negotiations at the world trade organisation, is determining the shift in the focus of our system of agricultural production.
edellä kuvattu tilanne pahentaa riskiä, että lissabonin prosessin biotieteisiin ja biotekniikkaan liittyvä tavoite jäisi saavuttamatta.
this raises the risk of failing to meet the objective of the lisbon process in the area of life sciences and biotechnology.
kun komissio havaitsee, että jokin 3 tai 4 kohdassa kuvattu tilanne on syntynyt, jäsenvaltioiden on ilmoitettava sille sen pyynnöstä:
whenever it appears to the commission that one of the situations described in paragraphs 3 and 4 has arisen, the member states shall inform it at its request:
edellä kuvattu tilanne on saattanut yhteisön riisimarkkinat täydelliseen epätasapainoon: tuonti on lisääntynyt huomattavasti ja sisäiset hinnat ovat laskeneet alle interventiohinnan.
this situation threw the community rice market completely out of balance, pushing up imports sharply and pushing down internal prices below the intervention price.
komitea kehottaa määrittelemään sitovan menettelytavan, jonka avulla 6 artiklan f kohdassa kuvattu tilanne voidaan esittää ja jonka jäsenvaltiot tunnustavat vastavuoroisesti5.
the committee urges that a binding provision be laid down which covers the situation described in article 6(f) and which is also recognized mutually by the member states5.
edellä kuvattu tilanne tarjoaa tilaisuuden tarkastella perusteellisesti eri markkinasektoreilla voimassa olevia sääntöjä ja tarkistaa nykyisiä todistuskäytäntöjä niiden yksinkertaistamiseksi ja jäsenvaltioiden ja toimijoiden hallinnollisen taakan keventämiseksi.
this situation offers the opportunity to examine in depth the existing rules in the different market sectors and to reconsider current practices for licencing with a view to simplification and to alleviating the administrative burden for member states and operators.
kaaviossa kuvattu tilanne on alkuperäisen käsitteellisen mallin muunnelma, jolla on kuvattu sen rajat ylittävää sovellusta lisäämällä kansalliset rajat osoittamaan, missä yksittäiset julkiset peruspalvelut sijaitsevat.
the situation depicted in the diagram is a variation on the original conceptual model to illustrate its cross-border application by adding national boundaries to indicate where individual sets of basic public services are located.
jos ekpj:hin kuuluvan keskuspankin tietoon tulee ensimmäisessä alakohdassa kuvattu tilanne, sen on mahdollisimman pian varoitettava 112 artiklassa tarkoitettuja toimivaltaisia viranomaisia ja epv:tä.
if an escb central bank becomes aware of a situation described in the first subparagraph, it shall alert as soon as is practicable the competent authorities referred to in article 112, and eba.