전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sen vuoksi näiden tietojen perusteella ei ollut mahdollista päätellä, että transavia myi paikkoja reittilennoillaan pakettimatkojen järjestäjille.
it was therefore not possible to deduce from that information that transavia sold seats on its scheduled flights to package tour operators.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
komissio hyväksyy sen, että koska klm ei ilmoittanut transavian myyvän huomattavia määriä paikkoja reittilennoillaan pakettimatkojen järjestäjille, komissio ei alun perin suunnitellut näiden toimintojen ottamista huomioon markkinoiden määrittelyssä.
the commission accepts that since klm did not explain that transavia had substantial sales of seats on its scheduled flights to package tour operators, the commission did not initially contemplate taking those activities into account for market definition purposes.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
se, että klm myy matkanjärjestäjille paikkoja reittilennoillaan samoin taloudellisin ehdoin kuin tilauslennoillaan, ja tämän toiminnan merkitys vahvistui täysin vasta 21 päivänä joulukuuta 1998 tehdyssä ilmoituksessa ja komission tämän jälkeen suorittamassa ilmoitukseen sisältyneiden tietojen tutkimuksessa.
the fact that klm sells seats on its scheduled flights to tour operators under the same economic conditions as for its charter flights, and the importance of that activity, was only fully confirmed in the notification of 21 december 1998 and the commission's subsequent investigation of the information contained in that notification.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: