전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yleisohjeet alla esitetyt aloitusannossuositukset on tarkoitettu vain ohjeiksi.
všeobecná doporučení doporučené počáteční dávky, které jsou uvedeny dále, jsou myšleny pouze jako návod.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
yleisohjeet alla esitetyt aloitusannossuositukset on tarkoitettu vain ohjeiksi. - annostuksen tulee ensisijaisesti perustua yksilölliseen sekä hylkimisreaktion että lääkkeen siedettävyyden kliiniseen arviointiin, joka tapahtuu seuraamalla lääkeaineen pitoisuuksia veressä (tavoitteelliset kokoveren jäännöspitoisuussuositukset on annettu alla).
dávkování léčivého přípravku musí být založeno primárně na individuálním klinickém zhodnocení rejekce a tolerability každého pacienta doplněném o sledování krevních hodnot (doporučené cílové minimální koncentrace v rovnovážném stavu v plné krvi jsou uvedeny níže).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다